
break; destroy
"摧"在汉语中是一个动词,核心含义为破坏、折断、摧毁,常带有强烈的力量感和负面色彩。以下从汉英词典角度对其详细释义进行解析:
破坏、毁坏
指通过强力使物体或抽象事物遭到严重损坏或毁灭。
英文翻译:destroy, demolish, wreck
例:摧枯拉朽(比喻轻而易举地摧毁腐朽势力)— destroy sth as easily as breaking dry branches
来源:《现代汉语词典》(第七版),商务印书馆
折断、挫败
强调使物体断裂或使人的意志、计划受挫。
英文翻译:break, snap, crush
例:摧折(折断;挫折)— break off; frustrate
来源:《汉英大词典》(第三版),上海译文出版社
伤痛、悲伤(古义)
古汉语中可表示内心悲痛,如"悲摧"(极度悲伤)。
英文翻译:grieve, lament
例:《孔雀东南飞》:"阿母大悲摧。" — The mother was deeply grieved.
来源:《古汉语常用字字典》(第四版),商务印书馆
"摧"由"扌"(手部动作)与"崔"(表音兼表意,"崔"本义为高山)组成,会意"以手施加压力使高山崩塌",引申为强力破坏。
摧毁(destroy):
摧残(devastate, ravage):
多指长期、残酷的损害,如"摧残身心"(wreck one's physical and mental health)。
无坚不摧(all-conquering):
成语,形容力量强大,能摧毁任何障碍。
《现代汉语词典》(第七版)
商务印书馆出版,中国权威语文工具书。
查看详情(注:链接为商务印书馆官网图书介绍页)
《汉英大词典》(第三版)
上海译文出版社,收录词条24万,涵盖现代汉语与专业术语。
《古汉语常用字字典》(第四版)
王力主编,系统解析古汉语字义与用例。
李白《梦游天姥吟留别》:"列缺霹雳,丘峦崩摧",以"摧"描绘山崩地裂的震撼场景。
《道德经》"草木之生也柔脆,其死也枯槁"暗含"摧"与生命脆弱性的关联。
(注:因部分古籍资源无直接在线链接,来源仅标注出版物信息;现代词典链接均指向出版社官方页面确保有效性。)
“摧”是一个具有多重含义的汉字,以下从读音、结构、字义、成语及古籍用例等方面进行详细解释:
读音与结构
核心含义
含“摧”的成语多体现其“破坏、挫败”的本义:
“摧”字以“手(扌)”为部首,本义与“破坏”相关,后引申为精神或情感上的打击。其用法在古籍与现代汉语中均强调强烈的破坏力或情感冲击,需结合语境理解具体含义。
埃克斯顿试剂白细胞增多变相割让乘法移位成气的出口出售正在途中的货物除息大容量存控电极熔接电子给体受体络合物对数幅度及相位图对照试验二线系统改良所过照甾醇Ⅱ灰白色弧菌假想操作系统甲氧夫啉均裂取代康尼碱课征零头货规则迈尔氏反射没生意的溶解气体时空均匀性使失去法律效力收集起受审人