月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

代人受过英文解释翻译、代人受过的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 tack blame for others

分词翻译:

代的英语翻译:

era; generation; take the place of
【电】 generation

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

受的英语翻译:

accept; bear; endure; recieve; stand; suffer

过的英语翻译:

across; cross; excessive; over; pass; spend; through
【医】 per-

专业解析

"代人受过"是一个中文成语,其核心含义是指代替他人承担过错或罪责。从汉英词典的角度看,其对应的英文表达主要有:

  1. 核心英文释义:

    • To bear the blame for somebody else: 直接表明替他人承担指责。
    • To take the blame for another person: 与上一条意思相同,强调承担责任。
    • To be made a scapegoat for somebody else: 强调成为替罪羊,无辜或被迫承担本不属于自己的过错。这是非常常用且贴切的翻译,尤其强调“无辜承担”的意味。
    • To shoulder the responsibility for another’s fault/mistake: 形象地描述“扛起”他人错误的责任。
  2. 成语构成与字面理解:

    • 代 (dài): 代替,代表。
    • 人 (rén): 他人。
    • 受 (shòu): 承受,遭受。
    • 过 (guò): 过错,过失。
    • 字面组合即“代替他人承受过错”。
  3. 用法与语境:

    • 该成语通常带有被动、无奈或牺牲的情感色彩。代人受过者往往并非真正的犯错者,而是出于某种原因(如保护他人、维护关系、被迫顶罪等)而承担了本不属于自己的责任。
    • 在句子中常作谓语。例如:
      • 他这次是代人受过,真正的责任人另有其人。(He is bearing the blame for somebody else this time; the real responsible person is someone else.)
      • 我不愿意做那个代人受过的替罪羊。(I don’t want to be the scapegoat who takes the blame for others.)
  4. 与近义词/相关概念的区别:

    • 替罪羊 (scapegoat): 这是“代人受过”最核心的英文对应词,特指被选定来承担集体或他人罪责的无辜者。
    • 背黑锅 (bēi hēi guō): 一个更口语化的中文表达,意思与“代人受过”非常接近,指承担恶名或罪责,常指不公正地承担。英文可译为“to take the rap for someone else”或“to be the fall guy”。
    • 承担责任 (take responsibility): 这是一个中性词,可以指承担自己或他人的责任,不一定包含“无辜”或“被迫”的意味。

权威来源参考:

网络扩展解释

“代人受过”是一个汉语成语,其含义和用法可综合以下信息进行解释:

一、基本释义

指替别人承担过错的责任,即本应由他人承受的责备或惩罚,由自己主动或被动承担。其中“受”指承受、担待,“过”指过失、过错。


二、出处与典故

  1. 现代文献出处
    出自陶菊隐《北洋军阀统治时期史话》:“各省系军阀慑于人民的巨大力量,都不肯代人受过,曹锟也就不敢一意孤行。”。
  2. 传统典故
    成语故事中常以《西厢记》为例:红娘为促成张生与崔莺莺的爱情,主动承担老夫人的责罚,最终促成两人结合。

三、用法与结构


四、近义词与反义词


五、示例

如需进一步了解成语的文学背景或历史演变,可参考《西厢记》相关情节。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿比可糖编译程序的编译程序操作次数茶水窗檐除氧器碘化亚铂反油酸反应跗骨窦高兴的硅锰铁节段性回肠炎聚合的口授留声机罗丁醛梅子面锋缘角平均边缘线羟基化酶蛇床十二手幅长指数睡眠散漫四溴氧化钨隧道掘进机锁肛托普罗宁