带来英文解释翻译、带来的近义词、反义词、例句
英语翻译:
bring; fetch
【电】 fetch
相关词条:
1.realizeise 2.bringabout 3.bring...with...
例句:
- 孩子的诞生给他们带来了巨大的欢乐。
The baby's nativity brought them great pleasure.
- 他们给我们带来的消息没有安慰我们。
They brought comfortless news to all of us.
- 我们将对他带来的矿石做实验鉴定。
We will make an assay of the ore that he brought.
- 她的婚礼给我们带来喜悦。
Her wedding brought us radiance.
- 士兵的勇敢事迹为他带来了荣耀和赞美。
The sol***r's brave deeds brought him honor and glory.
- 财富并不一定带来快乐。
Money doesn't always bring happiness.
- 春雨带来了夏日百花。
Spring rains bring summer flowers.
- 他的行为给他的家庭带来了耻辱。
His behaviors have brought dishonor onto his family.
分词翻译:
带的英语翻译:
belt; bring; strap; strip; take; wear
【计】 tape
【化】 band
【医】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【经】 belt
来的英语翻译:
arrive; come; come round; ever since; next
专业解析
从汉英词典角度解析,“带来”是一个高频动词短语,其核心含义及用法特征如下:
一、核心语义与英译
“带来”指将某物或某人携带至某处,或导致某种结果、状态的出现。其最贴切的英文对应词为“bring”,强调从别处移至说话者或指定地点。例如:
- “他带来了一本书。” → “He brought a book.”
- “新技术带来了便利。” → “New technology brings convenience.”
二、用法特征与语境差异
- 方向性:隐含朝向说话者或目标地点的移动(与“带去/take away”方向相反)。牛津词典强调“bring”需指向说话者或听者所在位置。
- 结果导向:常用于表示引发某种影响或变化,此时可译为“lead to”, “result in”, “cause”。例如:
- “暴雨带来洪水。” → “The heavy rain caused flooding.”
- “改革带来经济增长。” → “Reforms led to economic growth.”
- 抽象与具体:既可用于具体物体(如礼物、文件),也可用于抽象概念(如机会、挑战、变化)。剑桥词典指出其适用性广泛,涵盖物理与非物理对象。
三、典型搭配与扩展译法
- 带来 + 利益/问题:Bring benefits/problems(具体影响)
- 带来 + 希望/改变:Bring hope/changes(抽象结果)
- 为...带来...:Bring sth. to sb./sth.(明确接受方),如:“教育为孩子带来机会。” → “Education brings opportunities to children.”
- 带来灾难性后果:Have disastrous consequences(强调严重性)
权威参考来源
- Oxford Learner's Dictionaries - "bring" 词条释义
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/bring
- Cambridge Dictionary - 汉英词典 "带来" 对应翻译及例句
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/chinese-english/bring
- Collins English Dictionary - "bring" 的用法说明及搭配
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/bring
网络扩展解释
“带来”是一个由动词“带”和趋向补语“来”组成的复合动词,主要包含以下两层含义:
-
字面意义:携带某物到达当前地点
表示将具体事物或人从别处携带到说话者所在的位置。例如:
- 他带来了一箱新鲜水果(实物转移)
- 出差时记得把资料带来(动作要求)
-
抽象意义:引发某种结果或影响
用于描述事件、行为引发的抽象变化,常与效果、变化等搭配:
- 改革开放带来了经济腾飞(社会发展)
- 暴雨带来了交通瘫痪(负面后果)
- 人工智能带来技术革命(领域变革)
语法特征:
- 作为动补结构,后接宾语时需注意逻辑关系:“带来+直接宾语(具体物)/ 带来+间接宾语(抽象结果)”
- 存在时态变化:“带来了”(已完成)、“会带来”(预测性)
- 近义词辨析:与“导致”相比更侧重客观描述,与“造成”相比主观色彩较弱
典型语境:
- 经济领域:“投资带来收益”
- 科技领域:“创新带来突破”
- 生活场景:“访客带来礼物”
- 自然现象:“春风带来暖意”
该词的灵活运用体现在既能描述具体空间移动(如“快递员带来了包裹”),也能表达抽象因果关系(如“政策调整带来市场波动”),是汉语中高频使用的多功能动词。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
半编译程序程序段基地址尺烛光传说沸腾传热杆核细胞干货业管辖区域辜负横管蒸发器黄铜铸工或有应收款监测设备静力的即期的极其重要的配件或部件绝缘电线课税品立轴水轮机目不识丁的耐热铸铁南欧槲实齐提通三带喙库蚊深冷泵实施法售卖处双胺填隙