
immediate; spot
【经】 at sight; due on demand; on demand
"即期的"在汉英词典中的核心含义指需要立即履行或支付的,强调时间上的紧迫性和不可延迟性。其详细解释及权威引用如下:
金融/商业场景(最常见)
即期 (jí qī):指交易达成后需立即付款或交割,与远期相对。英文对应"immediate" 或"on demand"。
例:即期付款 (immediate payment)、即期汇票 (sight draft)
来源:《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)定义:"demanding or requiring immediate attention or payment"。
一般含义
表示当前、即刻需要处理的事务,英文可译为"urgent" 或"current"。
例:即期需求 (urgent needs)
来源:《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English)在"current"词条下收录"requiring immediate action"的用法。
法律术语
指无宽限期、须立即执行的义务,英文用"payable at sight" 或"due on presentation"。
来源:《元照英美法词典》在"即期票据"条目中明确对应"sight instrument"。
经济学术语
描述市场即时交易价格,英文为"spot"(如即期汇率 spot exchange rate)。
来源:《经济学人》财经术语库(The Economist Glossary)将"spot"定义为"for immediate delivery"。
与"即时的" (instantaneous) 不同,"即期的"强调契约框架下的时间约束,而非单纯的速度快慢。例如:
综合参考:
- 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)对"即期"的释义为"立即的期限"。
- 剑桥商务英语词典(Cambridge Business English Dictionary)将"sight"定义为"payable immediately when presented"。
“即期”是一个多场景使用的词汇,主要包含以下两层含义:
字面解释
即期由“即”(立即、当下)和“期”(时间、期限)组成,表示立即、近期或短时间内完成的行为。例如:
应用场景
常见于合同、日常交流中,强调时间上的紧迫性,如“即期支票”“即期答复”等。
在金融交易中,即期(英文:Spot)有更具体的定义和规则:
定义与特点
与远期交易的区别
风险提示
如果需要进一步了解某领域的细则,可参考来源网页(如金融实务推荐,日常用法参考)。
比率超小型自动机串联磁通翻转技术大豆蛋白质带单圈的盲板弹性硬度放射能照像复合物福煞特氟矽酸铵行经过早虹膜疝呼吸动力学颈动脉鼓下神经类程定义量力裂化净汽油扭力试验暖气候频道情感过强容许粘结应力市民的收到保险费手动穿孔机双二进制编码酸式壬二酸盐调速器泵尾蚴