
【化】 when permitted
equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn
by; quilt
allow; grant; permit
【计】 enable; enablement
days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【医】 chron-; chrono-
"当被允许时"是汉语中表示条件性许可的常见表达结构,其核心语义对应英语中的"when permitted"或"when allowed"。该短语由三个要素构成:
典型用法如:"当被允许时方可启动程序"译作"The procedure may be initiated when permitted"。该表达隐含着前置条件必须满足的严格性,常见于技术文档和法律条文。在语义强度上,比"如果被允许"更强调时间节点的同步性,比"在允许的情况下"更具动作即时性特征。
同义替换可参考《剑桥汉英法律词典》建议的"upon authorization"或"subject to approval",但需注意语境差异。在工程规范中,该表达常与安全协议相关联,如"当被允许访问时,系统将发出认证信号"(System will emit authentication signal when access is granted)。
“当被允许时”是一个条件状语短语,通常用于描述在特定条件下才会发生的动作或状态。以下是详细解析:
1. 词义拆解
2. 应用场景
3. 语法特点
4. 使用注意
建议在正式文书或技术文档中使用该短语能准确表达权限依赖关系,而在非正式场合可根据语境选择更口语化的表达方式。
安装线阿息胶百分之一苯乙烷标号表定型聚合的番泻叶流浸膏反战公约分贝的近似值固定基期合并试算表横向修正磁铁红细胞溶解素级间冷却器晶状体游动近视力拒付开始线肋下神经茂铁三苯硅烷模型及图样鸟苷二磷酸权利法案慑服四点开关苏丹Ⅳ泰勒标准筛徒刑韦尔加氏室韦利斯氏动脉