
【医】 primary complex
cubhood; infancy; initial stages; morning; prime; springtime
【医】 initial stage
【经】 initial stage
【医】 complex
"初期复体"是一个相对专业的汉语词汇,在标准汉英词典中并不常见,其含义需结合构词法和专业语境理解:
初期 (chūqī)
指事物发展的起始阶段或早期状态,对应英文"initial stage" 或"early phase"。
例:项目初期(initial phase of a project)
复体 (fùtǐ)
由"复"(复杂、复合)和"体"(实体、结构)构成,多指复合结构或复杂体系,英文可译为"complex structure" 或"compound entity"。
例:分子复体(molecular complex)
整体含义
"初期复体" 指早期形成的复合结构或系统,强调事物发展初期已具备的综合性特征。常见于生物学(如细胞结构)、语言学(如古汉语复合词演化)或工程学领域。
《现代汉语词典》(第7版)
对"初期"的定义为"开始的一段时期","复"释义包含"重复;复杂"(商务印书馆)。
《汉英综合大辞典》
"复体"在生物学语境中译作"complex",如"蛋白质复体(protein complex)"(上海外语教育出版社)。
语言学应用
王力《汉语史稿》指出,上古汉语已出现"复体字"(即复合词),如"社稷"为早期政治制度复合体(中华书局)。
"线粒体初期复体参与细胞能量转换。"
(The initial complex in mitochondria facilitates cellular energy conversion.)
"甲骨文中的'上下'是方位概念的初期复体表达。"
"初期复体"本质是跨学科术语,需结合具体领域界定其英文对应词。核心含义始终围绕"早期复合系统"(early-stage composite system) 这一概念展开。
“初期复体”这一术语在常规的语法学研究中并不常见,可能是对某种语法概念的特定表述或翻译差异。根据字面含义和常见语法体系推测,其可能指向以下两种解释方向:
起始体(Inchoative Aspect)
表示动作或状态的开始阶段,常对应中文的“起来”结构(如“下起雨来”)或日语的「~はじめる」形式(如「食べはじめる」)。这类语法标记强调动作的初始阶段及后续延续性。
复合时态中的早期阶段
在印欧语系(如英语)中,某些复合时态(如“过去完成进行时”)可能涉及动作的早期持续状态,但此用法通常不单独称为“复体”。
建议:由于术语的非常规性,请提供具体语境(如出现该词的教材、语言类型或例句),以便更精准地解析其定义和用法。若涉及日语或中文语法,可进一步对比“体(アスペクト)”范畴下的细分概念。
半变量泛函边际土地并行性控制核心博弈论学者不合格文件空间程控中断请求电子亲合性滴状的对硝苯磺胺吡啶对遇操作二甲兰非粘性流体分批式精制氟双苯醇干瘪的古洛糖好运会厌征佳人精炼了的蜡基零星货运利滕氏征氯司替勃目测检验男护理员死后生产索马里放线菌瞳瞳孔