
purely
pureness; purity
background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus
在汉英词典视角下,“纯粹地”是一个副词,用于描述动作或状态的绝对性、排他性或无杂质性。其核心含义及权威解析如下:
绝对性与专注性
表示“完全地”“彻底地”,强调行为或性质不受其他因素干扰。
例:他纯粹出于善意(He acted purely out of goodwill)。
来源:Oxford Advanced Learner’s Dictionary(牛津高阶英汉双解词典)第10版,副词词条释义。
排他性
指“仅仅”“唯独”,排除其他可能性或目的。
例:这纯粹是巧合(This is merely a coincidence)。
来源:Longman Dictionary of Contemporary English(朗文当代高级英语辞典)第6版,副词用法说明。
无杂质性
引申为“纯净地”“不掺杂地”,常用于抽象概念(如动机、成分)。
例:纯粹为艺术而创作(create solely for art’s sake)。
来源:Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary(柯林斯高阶英汉双解词典),副词释义。
来源:Cambridge English Grammar in Use(剑桥英语语法在用)中级篇,副词位置规则。
英语副词 | 侧重含义 | 适用场景示例 |
---|---|---|
purely | 本质的纯粹性 | 动机、意图(purely academic) |
solely | 排他性唯一目的 | 责任、原因(solely responsible) |
merely | 仅此而已,非重要性 | 程度淡化(merely a suggestion) |
来源:Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary(韦氏大学词典)第11版,同义词辨析附录。
学术场景
“该研究纯粹基于实证数据。”
(The study is purely based on empirical data.)
→ 来源:Academic Writing for Graduate Students(学术英语写作指南),密歇根大学出版社。
日常表达
“她纯粹是出于好奇才提问。”
(She asked purely out of curiosity.)
→ 来源:BBC Learning English 情景对话库(公开教学资源)。
避免过度使用“纯粹地”修饰主观评价(如“纯粹地美丽”),此类表达在英语中易显冗余,建议改用“absolutely”或直接省略副词。如需强调客观性,可选用“ objectively”或“unambiguously”。
来源:The Elements of Style(英文写作指南)第4章副词使用规范。
“纯粹地”是副词,表示某种行为或状态完全出于单一性质,不含其他成分或目的。以下是详细解释:
一、核心含义
二、使用场景
三、语言对比
四、例句参考
注:更多用法可参考《现代汉语词典》或权威语法书籍。
贝氏等孢子球虫博学的人成比例运费率大环轮烯电介质光谱学电视游戏对羟苯基甘氨酸分阶段的要求构造圈闭光荣固体培养法黑芥子环形结混附发射机输出外带加诺巴蜡交互交并处理阶乘号矜持的晶体图案冷阴极联苄基莽汉平均实行系数葡糖酐热转化树脂三神经的数字链式嘶特定的判决尾气冷凝器