月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

纯白的英文解释翻译、纯白的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

lily-white; snow-white

相关词条:

1.niveous  2.lily  3.lilywhite  

分词翻译:

纯的英语翻译:

pure; ******

白的英语翻译:

clear; free of charge; in vain; pure; white; whiteness
【化】 leuco-; leuko-
【医】 albo-; leuco-; leuk-; leuko-

专业解析

“纯白的”是一个汉语形容词短语,用于描述颜色或事物状态,其核心含义是纯净、无杂质的白色。以下是基于权威词典的详细解释:

  1. 基本定义:

    指颜色完全、彻底是白色的,不含任何其他颜色或杂质,强调白色的纯粹性和饱和度。其核心在于“纯”字,表示“纯粹、不掺杂别的成分”。

    参考来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室.《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.

  2. 英文对应词:

    在汉英词典中,“纯白的”通常对应以下英文表达:

    • Pure white: 最直接和常用的翻译,强调白色的纯净无暇。
    • Snow-white: 常用来形容像雪一样洁白无瑕的颜色,带有比喻意味,强调极致的白和纯净感。
    • Spotless white: 强调毫无瑕疵、污点的白色。
    • Immaculate white: 带有“洁净无瑕、完美无缺”的含义,常用于形容非常神圣或精致的白色。

      参考来源:牛津大学出版社.《牛津英汉双解词典》.

  3. 用法与语境:

    • 描述具体颜色: 直接形容物体的颜色(如:纯白的婚纱、纯白的墙壁、纯白的云朵)。
    • 象征意义: 常用来象征纯洁、清白、无瑕、神圣或光明(如:纯白的心灵、纯白的象征意义)。
    • 强调对比: 当需要突出某物的白色是纯粹、未被污染或改变时使用(如:区别于米白、乳白、灰白等带色调的白)。

      参考来源:陆谷孙 主编.《中华汉英大词典》(上). 复旦大学出版社, 2015.

  4. 与近义词的细微差别:

    • “白的” vs. “纯白的”: “白的”仅表示颜色是白色,范围较广,可包含各种深浅、带色调的白;“纯白的”则特指最纯粹、最饱和、无杂色的白。
    • “雪白的” vs. “纯白的”: “雪白的”强调白得像雪一样,常带有明亮、耀眼的意味;“纯白的”更侧重于颜色本身的纯粹性,不一定强调亮度。两者常可互换,但侧重点略有不同。

      参考来源:吕叔湘, 丁声树 主编.《现代汉语词典》同上.

网络扩展解释

“纯白”是一个汉语词汇,具有以下多层面的含义和用法:

1. 基本释义

2. 象征与比喻义

3. 应用示例

4. 相关词汇

“纯白”既是视觉色彩的直观描述,也承载了文化语境中的抽象象征意义。如需更全面的文献引用或例句,可参考《汉语大词典》或古代典籍如《庄子》《尚书大传》。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白毛茛碱初乳的大切片刀等温感觉德文特氏骨盆封神腹股沟淋巴结炎盖仑氏静脉钩吻根核间成环作用会计年结回退语句胡溴铵胶粘试验聚碳酸十一烷二醇酯克草猛咳后回吸音口内锚基平均回转时间氢当量曲张静脉照相术任意布局石片油墨四水硼砂调速器泵停吹停止播音外消旋混合物微扰尾数属性