把英文解释翻译、把的近义词、反义词、例句
英语翻译:
hold
【机】 ear
相关词条:
1.grasp 2.handgrip 3.handhold 4.decruit
例句:
- 那人用斧头把一块木头劈成两半。
The man cleft a block of wood in two with an axe.
- * 把那座建筑夷为平地。
The bombs razed the building to the ground.
- 这把重斧头不好用。
The heavy axe was awkward to use.
- 咱们把这件老掉牙的旧家具扔掉吧。
Let's get rid of this mouldy old furniture.
- 他急盼别人伸出手来扶他一把。
He grasped at the offer.
- 吉姆似乎总是不能把一份工作保持几个星期以上。
Jim seems unable to hold down a job for more than a few weeks.
- 镇纸,纸压一种常装饰性地放在散纸上把纸页压平的小而重的物体
A small, heavy, often decorative object that is placed on loose papers to hold them down.
专业解析
“把”的汉英词典释义详解
“把”在汉语中属于高频多义词,兼具动词、量词、介词三种词性功能,其含义需结合具体语境判断。以下是基于权威汉英词典的详细解析:
一、动词(Verb)
-
持握、控制
- 核心义:用手握住或掌控某物。
- 英文对应:hold; grasp
- 例:把住方向盘(Hold the steering wheel)
- 来源:《现代汉语词典》(第7版)
-
看守、把守
- 引申义:守卫关键位置。
- 英文对应:guard; control
- 例:把守城门(Guard the city gate)
- 来源:《牛津汉英词典》
二、量词(Measure Word)
-
用于有柄或可握持的物体
- 英文对应:measure word for objects with handles
- 例:一把刀(a knife)、一把伞(an umbrella)
- 来源:《汉语量词用法词典》
-
抽象事物的计量
- 适用对象:力量、年纪、泥土等。
- 英文对应:used with abstract nouns
- 例:一把年纪(advanced age)、一把力气(a great effort)
- 来源:《现代汉语八百词》
三、介词(Preposition)
-
引出受事对象,表处置
- 结构特点:构成“把+宾语+动词”句式,强调动作对宾语的影响。
- 英文对应:used to introduce the object
- 例:把书看完(Finish reading the book)
- 来源:《实用现代汉语语法》
-
表示致使或结果
- 常见搭配:与“让”“给”连用,引出结果状态。
- 英文对应:cause to be; result in
- 例:把他累坏了(It made him exhausted)
- 来源:《汉英虚词词典》
四、特殊结构
权威参考来源:
- 中国社会科学院语言研究所.《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆.
- 吕叔湘.《现代汉语八百词》. 商务印书馆.
- 牛津大学出版社.《牛津汉英词典》.
- 刘月华等.《实用现代汉语语法》. 外语教学与研究出版社.
网络扩展解释
“把”在中文中有多种含义和用法,具体解释如下:
1.作为量词
表示可以用手抓、握或操作的物品数量,常用于以下场景:
- 具体物品:如“一把钥匙”“一把米”,指单手可抓的量。
- 抽象概念:如“一把年纪”“加把劲”,形容程度或状态。
- 工具/动作:如“一把刀”“拉我一把”,强调工具或动作的辅助。
2.作为介词(“把字句”)
用于引出动作的宾语,强调对宾语的处置或影响。语法结构为:
主语 + 把 + 宾语 + 动词 + 其他成分
例如:
- “我把书看完了”(强调对“书”的完成动作)。
- “他把杯子打碎了”(说明“杯子”的结果)。
注意事项:
- 动词后需有补语、结果或动态助词(如“了”“着”)。
- 宾语通常是明确、具体的事物(如“把这本书”而非“把书”)。
3.作为动词(较少用)
表示“用手握住”或“控制”,现代汉语中较少单独使用,多保留在方言或固定搭配中:
- “把门打开”(方言中可能指“推开门”)。
- “把舵”(控制方向)。
4.其他用法
- 方言差异:部分地区用“把”代替“给”(如“把钱把我”)。
- 习语:如“把握机会”“火把”等复合词。
常见混淆点
- “把” vs “将”:两者在介词用法中可互换,但“将”更正式(如“将计划提交”)。
- “把字句” vs “被字句”:前者强调主动处置(“把作业写完”),后者强调被动承受(“作业被写完”)。
如果需要更具体的语境分析,可以提供例句进一步探讨。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
八氧化三铀标号数据表面温度计布里渊散射耻骨囊韧带触发电极储蓄不足当地的等相位天线迪耳曼氏效应对流给热系数对象属性额轴干湿球湿度计睾提肌动脉过度酸性化学成分肌刀精密分馏可湿性链转移常数颅骨分层偏转电压葡萄糖酸铋钠栅板事实推定原则算术逻辑运算单位调节区通路引线图形