
出家(chū jiā)在汉英词典中的核心释义为:离开家庭生活,投身宗教修行,特指佛教僧侣或道教道士的修行方式。以下从语义解析、英文对应词及文化内涵三方面展开:
字面释义
“出”意为“离开”,“家”指“家庭”。合指脱离世俗家庭生活,皈依佛门或道门修行。
例:他年轻时便决定出家为僧。
宗教内涵
佛教中需剃度受戒,遵守戒律(如不杀生、不婚娶);道教则需拜师传度,持守清规。二者均以脱离尘世欲望、追求解脱为核心目标。
根据林语堂《当代汉英词典》及《中华汉英大词典》(陆谷孙主编):
例:She renounced the world and became a Buddhist nun.
词义辨析:
“Monk”通指佛教比丘或道教道士(如“Daoist monk”),而“nun”专指比丘尼。英语中需依语境区分宗教流派。
佛教传统
出家象征舍弃“贪、嗔、痴”,依“四圣谛”修行(参见《长阿含经》)。小乘佛教强调个人解脱,大乘佛教则发愿普度众生。
来源:大藏经研究数据库(www.cbeta.org)
道教实践
全真派道士需出家住观,守“初真十戒”;正一派道士可居家修行,但授箓后亦需定期斋戒。
来源:《道教大辞典》(中国道教协会编)
社会隐喻
现代汉语中,“出家”偶喻彻底脱离原有环境(如“他隐居山林,如同出家”),但此用法非宗教本义。
“出家”一词在不同语境中有多重含义,需结合宗教、文化及哲学层面综合理解:
字面含义
指离开世俗家庭,加入宗教团体成为僧尼或道士。拼音为“chū jiā”,字面可拆解为“出离家庭”。
宗教行为
在佛教中,出家需剃度、受戒,遵守戒律(如不婚娶、戒七情六欲),并专注于修行与传播佛法。
超越世俗束缚
出家不仅是离开物理意义上的“家”,更是出离“烦恼家”“五蕴家”“三界家”,通过修行断除贪嗔痴,脱离生死轮回。
精神追求
据《涅槃经》记载:“出家宽旷犹如虚空,一切善法因之增长。”强调通过修行完善人格、觉悟人生,最终利益众生。
大丈夫之事
古人云“出家乃大丈夫之事,非将相所能为”,因其需舍弃世俗名利,以戒定慧庄严身心,承担教化众生的责任。
“出家”的核心在于通过宗教修行实现精神超越,而非单纯形式上的离家。其意义包含:
如需进一步了解具体戒律或历史案例,可参考佛教经典或寺院文献。
蚕丝处理用浇桶戴文氏杆菌单面平衡试验分段式牙科夹古塔波胶赫坎按蚊虎皮楠碱接触反射记录电路紧急立法金鸡纳酸盐金相肌衰弱的肌异位空气熟化立体照相排胆剂前驱麻醉鳍状的乳液管塞翁失马三重表示石膏模造模法食品商人水银温度计丝绸套马索铜包钢缆谓词