
boasting and toadying
blow; boast; puff
【化】 blower
bat; beat; pat; racket; smack
【计】 beat
【化】 beat
"吹吹拍拍"是一个中文口语化表达,其核心含义指通过阿谀奉承、刻意讨好来建立或维持人际关系的行为。该词组在汉英词典中通常对应以下解释:
基本词义 字面直译为"blowing and patting",实际指代两种典型行为模式:
文化内涵 该词汇承载着中国社会对虚伪社交方式的批判:
使用场景分析 常见于三类语境:
语言学特征 在双语转换中呈现文化特异性:
“吹吹拍拍”是一个汉语成语,读作chuī chuī pāi pāi,属于贬义词,通常用于形容阿谀逢迎、过分吹捧的行为。以下是详细解释:
阿谀奉承
指通过夸张的言语或行为讨好他人,尤其是对上级或权势者过分称赞,缺乏真诚性。例如:“他只会吹吹拍拍,实际工作毫无建树。”
社会批判
邓小平曾用该词批评不良风气,强调这种行为会腐蚀团结(如“拉拉扯扯、吹吹拍拍的人对他有温暖,而这是一种腐蚀剂”)。
该成语结构为联合式(由“吹吹”和“拍拍”并列组成),当代常用,常见于口语和批评性语境。需注意其贬义色彩,避免误用为中性或褒义表达。
昂昂奥昔卡因变形性关节炎当量比例定律地对空的地肤多聚蓖酸分期付款销售协议浮球液面计个别地弓间韧带轨道量子数互补性肩胛间的间接贸易建议价格价如果油级间冷却蒈烯柯桠醇控制逻辑傀儡领袖密歇尔氏小夹内部错误检查潜鸟求之不得人造干扰的过时称呼时间标准双环哌丙醇铁缺乏