
【法】 integrated
came; come off; get; go; turn into
【法】 become
integer; the all and the one; whole
【计】 unit unity
【化】 ensemble
【医】 economy; in toto
在汉英词典学框架下,“成为整体的”对应英文翻译为“integrated”“unified”或“holistic”,指不同组成部分通过系统性关联形成统一体。该表述包含三层核心语义:
结构性整合
《牛津汉英双解词典》定义“integrated”为“各部分相互协调形成完整系统”,强调物理或逻辑层面的有序结合。例如在工程学中,集成电路(integrated circuit)通过元件组合实现功能统一。
功能性统一
剑桥英语词典指出,“unified”侧重消除矛盾元素后的功能一致性,如联合国宪章(unified principles)中不同国家达成共同行动纲领的过程。
哲学性整体观
《柯林斯高阶英汉双解词典》阐释“holistic”包含整体大于部分之哲学意涵,常见于中医理论中“整体辨证施治”概念,体现系统论思维。
该术语的语法特征表现为:作定语时需搭配具体整合对象(如“整体解决方案”对应holistic solution),作表语时多使用become integrated结构。学术写作中常见于系统科学、管理学和跨学科研究领域,其反义词为“fragmented”(碎片化的)。
“成为整体”指多个独立部分通过内在联系或相互作用,形成具有统一功能或意义的完整系统。这一概念在不同领域有不同侧重:
哲学视角
在整体论(Holism)中,整体并非部分的简单叠加,而是通过协同产生新属性。例如,人类意识不能仅通过神经元活动完全解释,而是大脑各部分整合后的涌现现象。
系统科学
系统论强调“整体性”,如生态系统中的生物与非生物要素通过能量流动构成稳定网络,破坏局部可能影响全局功能。
社会学应用
社会组织或团队通过分工协作形成整体效能,例如企业各部门协调运作才能实现战略目标,单一部分的优化未必提升整体效率。
日常语境
常指事物从分散到统一的过程,如“将零散数据整合成报告”或“家庭成员的凝聚力使家庭成为整体”。
关键区别:与“整体”强调状态不同,“成为整体”突出动态过程,隐含结构重组、功能升级的转变。例如,拼图碎片通过正确排列“成为”完整画面,此时整体具备独立部分所没有的美学意义。
百年纪念保密类型标志文件波动作用布丁处理次序错误检测程序杜兴氏姿势二导体二极管参数放大器复原糖共渔权钴的氨络物渐近方程碱组份晶格模型空白带连续式接触印刷龙凤双胞胎氯氰醇麦角浸液煤气发生炉镍铸铁扭转电流计潘德尔氏核染苏丹性视紫质脱屑疹外感受性反射位移补偿