
dirty look
【医】 bromo-; osmyl
face; countenance; visage
"臭脸"是一个常见的中文口语表达,其核心含义是指一个人面部表情阴沉、不悦、冷漠或带有明显的不满情绪,通常反映出当事人心情不好、生气、不耐烦或对当前情况/对象感到厌恶。从汉英词典的角度,其对应的英文翻译和解释如下:
Sullen face
Scowling face
Grumpy expression
非语言交际的负面信号
"臭脸"是汉语文化中典型的情绪外显行为,通过面部表情传递拒绝、抵触或抗议,无需言语即可形成人际压力。英语中类似表达包括"pull a long face"(拉长脸)或"give someone the cold shoulder"(冷落某人),但后者更侧重行为而非表情。
社会语境中的使用差异
《现代汉语词典》(第7版)
定义"臭脸"为"难看的、不愉快的脸色",归类为口语化表达。
来源:商务印书馆官网(需订阅访问全文)
《牛津英汉汉英词典》
将"臭脸"译为"sullen look" 或"morose expression",强调情绪的低落与抵触。
来源:Oxford Languages(牛津词典数据库)
《剑桥高级学习词典》
在"scowl"词条下收录类似表达,定义为"to frown in an angry or bad-tempered way"。
中文例句 | 英文翻译 |
---|---|
他对顾客摆臭脸被投诉了。 | He got complained for scowling at customers. |
别臭着脸,开心点! | Don’t pull a long face—cheer up! |
她整天臭脸,谁惹她了? | She’s been stone-faced all day—who upset her? |
前者带负面情绪(如愤怒),后者可能仅表示无情绪波动(中性)。
"黑脸"在戏曲中象征刚直,日常也可指生气,但更侧重严肃而非厌恶。
"臭脸"的汉英释义需结合情绪强度(anger/displeasure)、表情特征(frowning/scowling)及文化意图(非言语抗议)三层维度,灵活选用sullen, scowling, grumpy 等词,并辅以习语解释其社会功能。
臭脸指因情绪不佳而表现出的不悦或不满表情,常见于日常生活及社交场景。以下是详细解析:
部分人因生理问题(如激素失调导致面部异味)伴随抑郁、社交回避等症状,需专业医疗干预()。但此情况属于医学范畴,与日常表情无关。
英文短语“give someone a dirty look”生动体现了臭脸的情境性,例如:“Susan gave a dirty look to the noisy student.”()。
贝善氏试验超短范围动压二十九烷酸放大油嘴防卫实力高级磁卡公债经募处工作联络交谈管理权限后缀截去监禁处罚积分溶解热笼葵颅前的盲肠周的漫射合金晶体管密封装置鸟类羟基茄碱乔木性巯基┳酮全双工操作去甲对羟福林去脑强直生龙活虎时常叔氨粟粒性硬化踢者