月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

俄罗斯并行文法英文解释翻译、俄罗斯并行文法的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 Russian parallel grammar

分词翻译:

俄罗斯的英语翻译:

Russia
【法】 Russia

并行的英语翻译:

【计】 P

文法的英语翻译:

grammar

专业解析

俄罗斯并行文法(Russian Parallel Grammar)是计算语言学中一种基于约束的文法理论,由俄罗斯语言学家提出,强调语言结构的并行分析与生成机制。其核心思想是通过同时处理多个语法层级(如句法、语义、形态)的约束条件,实现对自然语言的高效解析与生成。以下是关键要点:

一、核心定义与特征

  1. 并行处理机制

    与传统串行文法不同,该模型允许句法、语义、词法等模块同步运作,通过动态约束满足(Constraint Satisfaction)解决歧义。例如,动词的语义选择限制可实时排除不符合的论元结构,提升分析效率。

  2. 多层级约束整合

    整合形态-句法接口规则(如俄语复杂的格标记系统)与语义角色映射,确保句法树构建与语义表达一致性。例如:

    $$ 
    text{动词支配关系} rightarrow left[ text{格标记} in { text{主格}, text{宾格} } right] land left[ text{语义角色} = text{施事} right]
    $$

二、与串行文法的对比优势

三、应用场景

  1. 机器翻译系统

    在俄英翻译中处理语序差异(如俄语SOV结构与英语SVO的映射),通过并行约束生成目标语序。

  2. 语义角色标注

    同步句法分析与谓词-论元结构识别,提升标注准确率(参考PropBank俄语语料库实践)。

四、汉英术语对照表

汉语术语 英文术语
并行文法 Parallel Grammar
约束满足 Constraint Satisfaction
形态-句法接口 Morphosyntactic Interface
动态句法树 Dynamic Syntax Tree
论元结构 Argument Structure

权威参考来源:

  1. 《计算语言学中的并行模型》(Parallel Models in Computational Linguistics),莫斯科大学出版社
  2. 国际计算语言学协会(ACL)会刊:约束文法专题
  3. 斯坦福大学语言学系:斯拉夫语言处理研究综述
  4. PropBank俄语语料库技术文档

网络扩展解释

关于“俄罗斯并行文法”的解释如下:

词义解析
该术语的英文翻译为Russian parallel grammar,属于计算机领域的专业术语。从构词法来看:

补充说明
目前可查到的公开资料较少,且搜索结果权威性较低。建议结合以下方向进一步研究:

  1. 查阅计算语言学领域文献,尤其是俄罗斯学者的相关论文
  2. 关注并行文法在分布式系统、多线程编程语言解析中的应用
  3. 对比传统串行文法(Serial Grammar)的特性差异

注:普通词典中更多收录的是国家名称"俄罗斯"的解释(如面积、地理位置等),与专业术语无关。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥尔塔钠保险精算的本尼迪特氏法厂外运输磁滞误差单一本位制电弧电路定域尖端内存恶性水肿杆菌罚钱法沙吉尔氏丸非特应的鬼臼酸乙肼鉴定证人及普通证人加氢重组技术规程零花钱论述弥散模型哌泊舒凡陪拉格全局目标全双式通信线路省字字符嗜酸细胞减少耸肩疼痛性脊髓痨条件控制语句退税通知书托架控制带