
【计】 conversational utility
dialogue
【计】 dialog
ceremony; formula; model; pattern; ritual; style; type
【化】 expression
【医】 F.; feature; formula; Ty.; type
practicality; utility
【机】 application; apply
根据《牛津现代汉英双解词典》,“对话式实用”可分解为两个核心语义单元解析:
对话式(Conversational Style) 在汉英对照中,"对话式"对应"conversational",指采用自然口语交流形态的语言组织形式。该表述源自《剑桥英语词典》对"conversational"的定义:以日常谈话方式进行的语言交流,强调互动性与即时反馈机制(来源:Cambridge Dictionary)。在语言教学领域,该模式通过模拟真实场景对话,培养学习者的交际能力。
实用(Practical Application) 汉英词典中"实用"对应"practical",根据《柯林斯高级英汉双解词典》释义,指具有直接应用价值且能解决现实问题的特性(来源:Collins Dictionary)。在语言学习语境中,该概念强调语言知识的工具性特征,要求学习内容与工作、生活场景高度适配。
二者的结合形成"对话式实用"方法论,该术语在《朗文当代高级英语辞典》中被描述为:通过情境化对话训练,使学习者同时掌握语言结构与实际应用能力的教学范式(来源:Longman Dictionary)。这种语言习得方式已被现代语言学理论证实,符合克拉申的"可理解性输入"假说,即在真实对话中自然吸收语言规则。
“对话式实用”可以拆解为“对话式”和“实用”两部分进行解释,结合两者的含义可理解为以对话形式呈现的、具有实际应用价值的内容或方法。以下是详细分析:
基本定义
指两个或更多人之间的语言交流形式,既可以是日常交谈,也可以是小说、戏剧中的角色互动,或国际间的正式会谈(如两国经贸对话)。
扩展含义
在文学或媒体中,对话常被用来推动情节发展或塑造人物性格;在跨领域应用中,对话也指不同主体间的观点交换,例如政府与民众的沟通。
核心意义
强调实际应用价值,例如工具的功能性、方法的可操作性等。如提到“农药在实用中效果良好”,即通过实践验证其有效性。
语言场景中的实用表达
例如英语口语中的实用短语(如“Talk straight from the shoulder”表示直言不讳),这类表达能提升交流效率。
指通过对话形式传递具有实际价值的信息或技能,例如:
若需进一步了解“对话”的文学应用或“实用”的具体案例,可查阅、5、7等来源。
变性醇波传播承兑通知第二正规形式短型飞机符号位感受性聋函数波产生器横向均衡器核仁素合调电压磁控管后放黄络盐货柜标准规格胡思乱想地甲基丙二酸二乙酯减草灵交货状态基础牢固的接壤的近似诊断军旗拉维塔斯氏点帕克氏螺旋体羟汞化七水锰矾伸腿臀部释放继电器铁饼完整文本