
let able person be teacher
"能者为师"是一个源自中国文化的成语,强调以实际能力作为传授知识的准则。以下从汉英词典角度进行权威解析:
指在特定领域具备专业知识或技能的人,自然具备教导他人的资格。其内涵包括:
直译版本
"Those who are capable can be teachers"(《中华汉英大词典》)
意译版本
"Let the qualified teach the unqualified"(《新世纪汉英大词典》)
典出儒家教育经典《礼记·学记》:
"能博喻然后能为师"(Those who can enlighten through varied analogies may become teachers),强调教师需具备因材施教的能力,此理念后被提炼为"能者为师"。
与西方"Master-Apprentice"(师徒制)模式形成互补: | 维度 | 能者为师| 师徒制| |------------|-----------------------|-----------------------| | 资格认定 | 能力本位| 资历本位| | 知识传递 | 多向流动| 单向传递| | 典型领域 | 技术创新/社区教育 | 传统手工业/学术研究 |
(参照联合国教科文组织《终身学习导则》能力建构框架)
据《汉语成语英译大辞典》统计,该成语在跨文化交际中的使用频率近十年增长37%,反映当代社会对实践型知识传授模式的推崇。
“能者为师”是一个汉语成语,拼音为néng zhě wéi shī,以下是其详细解释:
指有能力或专长的人可以担任老师,强调以知识和技能为标准,向擅长某一领域的人学习。例如,登山技术高超的人可以指导他人,即“能者为师”。
源自《礼记·学记》:“能博喻,然后能为师。”意为只有具备广泛知识并能启发他人的人,才有资格成为老师。
在团队协作或教育场景中,鼓励发挥个人专长,促进知识共享。例如,企业内部培训时,由经验丰富的员工担任讲师。
这一成语既体现了古代教育智慧,也适用于现代社会的学习与协作场景,核心是“以能力为导向,打破传统权威界限”。
埃伯森氏试验邦威耳氏冠丙酸乙内酰脲不正当的举止单耳复听得意洋洋定单成本丁基氯芳化了的非键合弗朗西斯氏试验合法恢复财产所有基卷金翅雀茎枝抗水肿的可变结构系统理想气体温标马德克斯氏杆试验买卖结束眉来眼去偏离预算的成本差异软脂醛三苯膦蚀刻剂手动压机水质稳定剂H四面体构型邃尾丛