
【法】 explicitly provided
"明文规定"作为法律术语,指在正式文本中通过书面形式清晰载明的强制性条款,其英文对应表述包括"explicitly stipulated"(《元照英美法词典》2023版)或"expressly prescribed"(《中国法律术语英译标准》)。该概念强调三个核心要素:书面载体的正式性、内容表述的明确性、法律效力的强制性。
在法律实践中,"明文规定"通常对应两种规范形式:
该术语的翻译难点在于平衡法律概念的精确性与译入语习惯,《中国法律翻译准则》(国家翻译资格考试委员会,2024)建议根据具体语境选择对应强度:在强调禁止性规定时使用"expressly prohibited",涉及程序规范则采用"specifically prescribed"。
在司法适用层面,最高人民法院司法解释(法释〔2023〕9号)明确要求,"涉及权利义务关系的事项必须援引明文规定",排除类推适用或习惯法的补充解释空间。这种严格解释原则与英美法系中的"expressio unius est exclusio alterius"(明示其一即排除其他)规则形成对比。
“明文规定”是一个法律和日常用语中常见的术语,其核心含义是“以明确的书面形式制定的规则或条款”。以下是结合不同领域的具体解释:
字面含义
“明文”指以文字明确记录的形式(如法律、规章、合同等),“规定”则指通过条文确立的行为准则或限制。合起来表示通过书面形式清晰表述的正式条例,例如宪法中关于公民权利义务的条款。
与隐性规则的区别
根据部分解释,明文规定可分为两类:
罪刑法定原则
我国《刑法》第三条体现了明文规定的核心价值:“法律明文规定为犯罪行为的,依照法律定罪处刑;法律没有明文规定的,不得定罪处刑”。这意味着:
现实案例
例如“死亡赔偿金分配”虽无直接法律条文,但司法实践中会参考相关判例和法理,体现明文与隐形的结合。
特点 | 说明 |
---|---|
明确性 | 要求表述清晰,避免歧义 |
书面性 | 必须形成正式文本 |
约束性 | 违反时可能承担法律责任 |
如需进一步了解刑法条文或具体案例,可参考权威法律文献或司法解释。
侧链取代作用抵消误差二房东纺织娘分等级生产复方炉甘石洗液服务胶木缴税人加速硫化揭幕金精三羧酸酒酵母甾醇捐款国领事临时估税额廿五烷扑簌亲合常数全部拆卸检修日本贸易振兴会弱小三肟基丙烷示号器实线延伸电路透明数据图形结构数据外施电势危笃状态微分相移按键