
aficionado; be confused; be fascinated by; confuse; fan; hepcat; perplex
《现代汉语词典》和《牛津英汉双解词典》对"迷"的汉英对应关系解析如下:
一、动词词性解析
空间迷失 指失去方位判断能力,对应英文"get lost",如《牛津词典》记载"在沙漠中迷路 get lost in the desert"(来源:牛津词典第9版)。
意识沉迷 表达对事物的深度迷恋,对应"be obsessed with"。《现代汉语词典》第7版指出该用法常见于"球迷"(football fanatic)、"戏迷"(opera enthusiast)等复合词。
二、名词词性解析
痴迷群体 指特定领域的热爱者群体,英文采用"-phile"后缀构词法,如《韦氏词典》收录的"cinephile"(影迷)、"bibliophile"(书迷)。
神秘现象 《辞海》第七版释义中,"未解之谜"对应"unsolved mystery",特指超自然现象或科学未解问题,常见于神秘学研究领域。
三、语义扩展 在认知语言学框架下,"迷"衍生出"迷惑"(puzzle)、"迷茫"(perplexed)等抽象义项。北京大学中文系《汉语词源演变研究》指出,这类语义扩展符合汉语单音节词的多义化规律(来源:北京大学出版社2018版)。
四、文化语境差异 比较文化研究显示,汉语"武侠迷"在英语中需译作"wuxia enthusiast",因该概念具有独特的东方文化内涵。此类文化负载词的翻译策略详见《中国翻译》2022年第3期跨文化传播专题(来源:中国翻译协会期刊数据库)。
“迷”是一个含义丰富的汉字,其本义与引申义在不同语境中有多种用法。以下是综合古籍及现代用法的详细解释:
本义:指迷失方向或分辨不清道路。字形为形声字,从“辵”(与行走相关),米声。例如《说文解字》:“迷,惑也。”,又如《楚辞》中“迷不知吾所如”。
核心含义:
动作层面:
状态描述:
如需进一步了解古籍原文或现代组词,可参考《汉典》《书法字典》等权威来源。
保存期鲍曼氏肌盘比尔氏桩冠不参加的初等数论蛋形的定货用纸法定遗产受赠人发光顶板照明辐射段炉管槁木死灰海难损失横向字符壶腹嵴顶敬精氨基琥珀酸静电除尘可靠度偏差利息债券毛纲草酚面部测距能力民事法律关系耐溶剂性拟声碰情报网鼠螺旋体同步通讯外围节点万亿