每日生活津贴英文解释翻译、每日生活津贴的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 daily subsistence allowance
分词翻译:
每日的英语翻译:
【医】 in d.; in ***s; Quotid
【经】 per ***m
生活津贴的英语翻译:
【经】 living allowance; subsistence allowance
专业解析
每日生活津贴(Daily Allowance) 指因公务出差、外派工作或特定任务需要,在异地停留期间,由雇主或派遣单位按日发放的、用于覆盖基本生活开销(如餐饮、市内交通、杂费等)的固定补助金额。其核心含义与英文术语"Per Diem"(源自拉丁语,意为“按日计算”)直接对应,区别于实报实销的报销模式。以下从汉英词典角度详细解析其要点:
一、定义与核心要素
- 性质:非工资性补偿,旨在弥补员工因公离家产生的额外生活成本 (商务部《对外投资合作国别(地区)指南》常用术语)。
- 计算基础:以“日”为单位定额发放,与实际消费金额无关 (参考财政部《中央和国家机关差旅费管理办法》中对伙食补助费的界定)。
- 覆盖范围:通常包含三餐、非公务市内交通、洗衣通讯等零星开支,不含住宿费(住宿费一般单独报销或包含在包干标准中)(国际劳工组织ILO外派人员津贴标准说明)。
二、法律与政策依据
- 国内规范:中国《企业所得税法实施条例》规定,企业合理的差旅津贴不属于个人应税所得 (国家税务总局官方解读),但需符合财政部门制定的标准(如各地财政厅发布的差旅费管理办法)。
- 国际实践:跨国企业外派津贴常参考OECD《外派员工税收指引》 及目的地国移民局规定,避免双重征税或合规风险 (经济合作与发展组织官网政策文件库)。
三、实务要点
- 发放形式:可预付或事后结算,需提供出差行程证明(如签证、机票)。
- 差异化标准:津贴金额依据目的地消费水平分级设定(如中国财政部将国内城市分为一至四类地区)。
- 税务处理:符合标准的津贴免个人所得税;超额部分需并入工资计税 。
权威参考来源:
- 中国商务部《对外投资合作国别(地区)指南》:www.mofcom.gov.cn/article/zt_guide
- 财政部《中央和国家机关差旅费管理办法》:jkw.mof.gov.cn/zhengcefabu/202301/t20230129_3866718.htm
- 国际劳工组织《外派工作生活成本补偿原则》:www.ilo.org/global/topics/labour-migration/publications/WCMS_742534/lang--en/index.htm
- 国家税务总局《个人所得税法实施条例问答》:www.chinatax.gov.cn/chinatax/n362/c5173676/content.html
- OECD《外派员工税收模型公约》:www.oecd.org/tax/treaties/model-tax-convention-on-income-and-on-capital-condensed-version-20745419.htm
网络扩展解释
每日生活津贴是指企业或组织为员工在特定情境下(如出差、外派、特殊岗位等)提供的按日计算的额外补助,主要用于覆盖日常基本生活开支。以下是详细解释:
一、定义与性质
-
工资补充形式
属于员工薪酬的组成部分,但独立于基本工资,旨在补偿特殊环境或额外生活成本。例如,出差期间因异地食宿产生的费用可通过每日津贴覆盖。
-
针对性发放
根据劳动环境或生活需求设定,如高温地区工作津贴、海外派遣生活补贴等。
二、主要用途
- 覆盖日常开销:如餐饮、交通、住宿等基础支出。
- 特殊场景补偿:常见于出差、异地工作、艰苦环境岗位等场景。
三、分类与示例
- 生活性津贴
普遍发放的补助,如物价补贴、伙食津贴等。
- 工作相关津贴
因岗位特殊性发放,如驻岛津贴、野外作业津贴等。
四、发放标准
- 固定金额:通常按日定额发放(如200元/天),与企业政策或行业标准相关。
- 覆盖范围:需明确适用场景(如仅限工作日、是否含节假日)。
示例:某公司规定员工出差期间每日生活津贴为300元,用于餐饮和市内交通,住宿费用另计。
如需了解具体企业或政策的津贴细则,可参考(党费基数分类)或(法律实务分类)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
爱图霉素氨基汞化氟氨型氮鲍曼氏饮食不纯动机促黑素细胞激素岛长回打印错多层过滤板式分布器辅色素甲基转移奖励制度节点载荷激光焊接警卫及看管费用卷曲方向可清除区连接中断器矛盾的证据男体解剖学纽结前列腺性神经衰弱全局关系惹凯氏器人权法庭入境的探悉铁路设备债券妥鲁香胶