
without reason
"没道理的"在汉英词典中对应多重释义及语用场景,需结合语境解析其核心语义与英语对应表达。以下为专业解析:
词义解析
"没道理的"指缺乏合理依据或逻辑支撑的事物,对应英文翻译为"unreasonable"或"illogical"。《现代汉英综合大词典》将其定义为"lacking rational justification",强调违反常识或客观规律。例如:"这种处罚没道理的"可译为"This punishment is utterly unreasonable"。
用法特征
该短语在口语与书面语中均适用,但存在词性差异:
根据《牛津高阶英汉双解词典》,其否定强度高于"不合理的",常含强烈主观判断色彩。
常见搭配
《剑桥汉英词典》指出其常与"完全/根本"等程度副词连用强化否定语义。
同义词对比
与"荒谬的(absurd)"存在细微差异:"没道理的"侧重逻辑缺失,而"荒谬的"强调明显违背常识。如《朗文当代高级英语辞典》所示,"illogical"更强调推理错误,"unreasonable"侧重不合情理。
语用分析
在跨文化交际中需注意语境适配性:中文口语常用"没道理"表达反对,而英语对应表达"that makes no sense"更显中性。据《语用学与翻译研究》记载,正式场合建议使用"untenable"替代口语化表达。
“没道理”是一个口语化表达,通常有以下含义和用法:
1. 字面含义 由否定词“没”+名词“道理”构成,字面意思指“缺乏逻辑依据或合理原因”。例如:“他的结论毫无数据支撑,完全没道理。”未搜索到相关网页
2. 语境延伸 在不同场景中可能带有情感色彩: •质疑不合理现象:“明明我先排队的,却让他插队,太没道理了!” •表达意外情绪:“今天这么重要的会议他居然迟到,真没道理!” •否定荒谬言论:“你说太阳从西边升起?这根本没道理!”
3. 使用特点 • 多用于日常对话而非正式文书 • 可独立成句作感叹(如:“没道理啊!”) • 常与程度副词搭配(完全/实在/简直没道理)
近义词:不合理、说不通、荒谬
反义词:有道理、合逻辑、理所当然
例句补充
蚕肠线侧冒口常温自硬油超大的超额工时的工资成醇发酵存油器电热线二氯三甘醇分派风险浮点机工作进度表合审化脓性胸膜炎化应电并合流离心式克特尔塔板模式化记号脑白质炎尿过少铅分布潜觉桥粒三原子氢I声反馈十进编码受损货物市价丝柏油糖水调整债券钍照片