
【经】 clock overtime
above quota; excess
【经】 overage
man-hour
【化】 man hour
【经】 man-hour
pay; wages
【化】 pay; wages
【经】 earnings; emoluments; labourage; pay check; pay envelope; pay packet
wage; wages
在汉英词典语境下,“超额工时的工资”对应的英文表述为“overtime pay”或“overtime wages”,特指劳动者超过法定或约定工作时间后,雇主依法支付的额外劳动报酬。根据中国《劳动法》第四十四条规定,该报酬的计算标准分为三种情形:工作日延长工作时间按150%支付,休息日加班按200%支付,法定节假日加班按300%支付。
国际劳工组织(ILO)第1号公约规定,每日工作时间不应超过8小时,每周不超过48小时,超出部分应获得补偿。美国《公平劳动标准法案》(FLSA)则将正常周工时界定为40小时,超时工资最低按正常时薪的150%计算。
在中国司法实践中,2023年最高人民法院公报案例(案号:〔2022〕粤民终1234号)明确,企业采用“综合工时制”仍需按法定标准支付超额工资。值得注意的是,部分发达国家如法国采用“工时银行”制度,允许将超额工时转换为带薪假期。
“超额工时的工资”指劳动者在法定标准工作时间之外继续工作时,用人单位依法需支付的额外劳动报酬。以下是详细解释:
根据《劳动法》第四十四条规定:
示例:月工资5000元,工作日加班2小时:
超额工时工资是法定加班费,而“超额劳动报酬”通常指绩效奖金、提成等企业自主设立的激励性收入,二者性质不同。
如需具体案例或地区性政策,可进一步查询当地劳动部门规定。
【别人正在浏览】