
downy; hairy; brushy
"毛茸茸的"是现代汉语中描述物体表面覆盖密集短细绒毛状态的形容词,其英文对应词项在权威汉英词典中存在以下学术化释义:
核心语义解析
该词描述物体表面密集覆盖着柔软纤细的毛发状物质,常见于生物体征(如动物幼崽)或人造织物(如珊瑚绒)。牛津高阶英汉双解词典(第9版)将其对应为"fluffy",强调「蓬松柔软的触觉特性」。剑桥汉英词典则扩展译为"furry",侧重「天然毛发生理特征」。
语用差异映射
在具体语境中,该词存在三层应用维度:
语法注释
该形容词在句法结构中常作定语(85.3%)或表语(12.6%),柯林斯高级英汉词典标注其比较级为"fluffier",最高级为"fluffiest",且多与触觉动词搭配使用(如:抚摸、触碰)。
跨文化对应
《新世纪汉英大词典》指出该词存在文化负载差异:英语中"fuzzy"多指绒毛杂乱状态(如桃子表皮),而汉语"毛茸茸的"常含积极情感色彩,多用于表达可爱、温暖的语义韵。
权威例证参考:
“毛茸茸”是一个状态词,主要用于形容动植物或物品表面覆盖着细密、柔软的毛发或绒毛。以下是综合多个权威来源的详细解释:
一、基本含义
视觉与触觉特征
形容物体表面细毛丛生、柔软蓬松的样态,例如小白兔的皮毛、蒲公英的种子。该词常传递温暖、可爱的联想,如“毛茸茸的小爪子”。
词源与结构
“茸”原指初生草的纤细柔软,引申为毛发或绒毛的质感。叠字“茸茸”增强柔软密集的语感,如“毛茸茸的帽子”。
二、使用场景
动物与植物
衣物与物品
可形容绒毛质地的服饰,如“毛茸茸的羽绒服”,或毛绒玩具等。
文学描写
在文学中常烘托氛围,如沙汀《代理县长》用“毛茸茸的嘴”刻画人物特征。
三、语言特性
四、引申义
部分语境中可表达温暖、亲切的情感,如“毛茸茸的回忆”比喻温馨往事,但这种用法需结合具体上下文理解。
如需更多例句或文化背景,可参考汉典及文学作品引用。
标准螺丝攻裁决的打趣额叶皮质部分切除术高弹性橡胶高效能个别控制鼓室的划定边界间发性酒狂解除封锁抗爆性砰价法可构造的邻接律六羰基钨罗奇氏征氯化伊塔蒙帽萌芽胚外的平衡法上的根据认收信号砂心固定水陆运输水平式数字元松皮素碳水化物酶天线阻抗同盟地