
【法】 presumer
make bold; venture
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
"冒昧的人"在汉英词典中的释义可分解为三层核心含义:
行为定义
指未经许可擅自行动或发表意见的个体,对应英文"presumptuous person",源自外研社《现代汉英词典》对"冒昧"的直译。这种行为常涉及跨越社交边界,如未经同意询问他人隐私或介入他人事务。
语义延伸
《新华汉英大辞典》将其拓展为"overstepping social propriety"(逾越社交礼仪),强调违背中国传统文化中的"礼"范畴。英语语境中更侧重对个人界限(personal boundaries)的侵犯,如《牛津中阶英汉双解词典》标注的"acting without permission"。
语用差异
该表述在中文语境带有含蓄的批评意味,相比英语"presumptuous"更强调行为而非人格特质。商务印书馆《当代汉英词典》指出,中文使用者更倾向通过"冒昧"描述具体行为失当,而英语常使用"nosy person"或"busybody"指代具有此性格特征者。
“冒昧的人”指言行缺乏分寸感、不顾场合或他人感受的个体,具体可从以下角度理解:
核心含义
语境差异
历史溯源 该词最早见于《后汉书·李云传》“冒昧以请”,原指臣子冒犯君主进谏的谦辞,后逐渐扩展为对鲁莽行为的描述。
典型表现
需注意:现代社交中,该词在自谦场景(如邮件开头)仍属礼貌用语,但若评价他人“冒昧”则可能引发矛盾,建议改用“考虑不周”等中性表达。
按值付价苯并三嗪玻璃体炎产程衬套粗锑多氢盐多形核白细胞二碘硝酚法律的可预测性放射源工作状态转换广告办理业犷悍汉字系统酒香香料沥青底漆透层妈妈欧利希氏五九四胚循环拼命地潜水性腹震伤氢氧化上颌牙的设备接口施托贝反应事先训练双凹凸式密封面偷书癖微观组织试验