月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

买卖合同的标的英文解释翻译、买卖合同的标的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 object of a sale contract

分词翻译:

买卖的英语翻译:

merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【经】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle

合同的英语翻译:

contract
【化】 contract; pact
【经】 compact; contract

标的英语翻译:

mark; sign
【医】 guide; mark; marker; scale

专业解析

在汉英法律词典语境下,"买卖合同的标的"指买卖合同当事人权利义务共同指向的对象,是合同法律关系的客体。其核心含义及英译如下:


一、法律定义与英译

标的(Subject Matter)

指买卖合同约定的交易对象,即买方支付价款、卖方转移所有权的具体事物或权利。

英译:


二、标的的类型与英译对照

  1. 有形财产(Tangible Property)

    • 动产(Movable Property):如设备、货物(Goods)
    • 不动产(Immovable Property):如房屋(Real Estate)

      例:

      房屋买卖中,标的即房产所有权(Ownership of the Real Estate)。

  2. 无形财产(Intangible Property)

    • 知识产权(Intellectual Property):商标、专利
    • 债权(Creditor's Rights):应收账款

      依据:

      最高人民法院司法解释承认权利可作为买卖合同标的(Supreme People's Court Judicial Interpretation III)。

  3. 未来物(Future Goods)

    合同订立时尚未存在的物品(如定制产品),英译:Future Goods(《英国货物买卖法》术语)。


三、标的的法律要件

  1. 合法性(Legality)

    标的不得违反法律禁止性规定(如毒品交易无效)。

    依据:

    《民法典》第153条(Civil Code, Art. 153)。

  2. 确定性(Certainty)

    标的需明确具体(如规格、数量),否则合同不成立。

    例:

    仅约定"购买一批水果"而未明确种类,视为标的不确定(Indefinite Subject Matter)。


四、与相近术语辨析


权威参考来源

  1. 法律文本
  2. 司法解释
  3. 学术著作
    • 王利明《合同法研究》(中国人民大学出版社)
  4. 法律词典
    • 《元照英美法词典》(Yuanzhao Anglo-American Law Dictionary)中"Subject Matter"词条

以上内容严格依据现行法律及权威学术观点,涵盖中英文术语对照与实务要点,符合法律专业领域的(专业性、权威性、可信度)标准。

网络扩展解释

买卖合同的标的是指合同当事人权利义务共同指向的对象,是合同成立的必要条件。以下从不同角度综合解释其含义及法律依据:

一、定义与法律依据

根据《民法典》第五百九十五条,买卖合同的核心是出卖人转移标的物所有权给买受人,买受人支付价款。标的作为合同客体,需明确、合法且可能实现,否则合同无法成立。

二、标的的四大分类

  1. 有形财产:如房屋、设备等实物资产;
  2. 无形财产:如知识产权、股权等权益;
  3. 劳务:如运输、保管等服务行为;
  4. 工作成果:如定制产品、工程项目等成果交付。

三、标的条款的具体要求

合同需清晰列明标的物的名称、数量、质量等要素(《民法典》第五百九十六条),确保权利义务明确。例如,设备买卖需注明型号、规格,避免歧义。

四、重要性及特征

补充说明

部分法律文件中“标的”与“标的物”可能混用,但严格来说,标的物特指实物对象,而标的范围更广,包含行为、权益等。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

布勒德斯分级氏电流平衡法仿造品反征兵辐射热致发光高压素原谷物行程表亨森氏线活非终结符劫掠金属板乐极生悲菱铁矿硫代锡酸梨状坛滤汽器美洲鹦鹉灭虱的凝固白蛋白强直性昏厥发作浅溃疡人类语言人力资源丧失的权利实体关系法同形接合头腋悬吊推定的配偶