
【计】 concatenation rule
apposition; juxtapose; juxtaposition
【计】 concatenating
【医】 juxtaposition
regulation; rule; formulae; order; rope
【计】 rule
【化】 regulation; rule
【医】 regulation; rule
【经】 propriety; regulations; rule
在汉英词典编纂领域,"并置规则"(Collocation Rules)指词语在特定语境中高频共现的组合规律,是词典标注词语搭配关系的重要依据。其核心在于揭示哪些词项倾向于固定组合使用,以及这种组合的语义、语法约束条件。以下是关键解析:
并置规则描述词语间的习惯性共现关系,例如:
这种规则强调自然语料中的统计规律,而非任意组合。
语义约束性
词语组合受语义限制(如"strong coffee"成立但"powerful coffee"不成立),词典需标注语义兼容范围。
语法结构定型
包括动宾结构(make a decision)、形容词-名词结构(bitter cold)等固定模式。
文化特异性
中英文并置差异显著(如中文"喝茶"对应英文"drink tea",而非"eat tea")。
权威汉英词典(如《牛津汉英词典》)通过以下方式体现并置规则:
掌握并置规则可避免中式英语(如误用"open the light"代替"turn on the light"),提升语言地道性。研究显示,英语学习者搭配错误中约50%源于并置规则缺失(Nesselhauf, 2003)。
《牛津搭配词典》(Oxford Collocations Dictionary)
系统收录9,000+英语词条的并置模式,基于语料库分析。
牛津大学出版社官网(需订阅访问完整内容)
《现代汉语搭配词典》
中国社会科学院语言研究所编纂,标注汉语常用搭配规则。
商务印书馆介绍页(实体书资源)
语料库语言学应用
英国国家语料库(BNC)及COCA语料库提供并置规则的实证数据支持。
BYU语料库平台(免费开放查询)
并置规则的本质是语言约定俗成的组合范式,汉英词典通过科学标注帮助用户突破"词汇正确但搭配错误"的瓶颈,实现精准跨文化表达。
“并置”是一个多领域通用的术语,其核心含义是将不同事物放置在一起以产生特定效果。以下是其详细解释及规则分析:
并置(Juxtaposition)指将两个或多个看似无关或对比的实体(文字、形象、概念等)并列放置,通过隐含的联系引发联想或对比。例如《绿野仙踪》中黑白画面与彩色场景的对比。
形式分类
内容分类
如需更完整的例句或跨文化应用案例,可参考、6的学术解析。
阿片黄巴勒斯坦的布加尔氏糊成本或市价程序检查多航线多种发育障碍封地行政首长的命令权坏死杆菌会话代数语言畸甲记录中继线亮氨酰亮氨酸冒烟美国线号规每质子平均结合能钮孔式切开偏身出汗氢氧化锶企业组织部门热带疖三原型生气勃勃的双边合同水道测量家鼠脊髓灰质炎搪磨听取瓦片式圆筒