月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

落井下石英文解释翻译、落井下石的近义词、反义词、例句

英语翻译:

hit a person when he is down

相关词条:

1.hitamanwhoisdown  2.hitamanwhenheisdown  

例句:

  1. 【谚】不要落井下石
    Never hit a man when he's down.
  2. 他妻子抛弃了他,接着他的公司落井下石,裁减了他。
    His wife left him and then his firm put the boot in by ****** him redundant.

分词翻译:

井的英语翻译:

orderly; well
【医】 well

下的英语翻译:

below; descend; down; give birth to; give in; go to; leave off; lower; next
take
【医】 cata-; hyp-; infra-; kat-; sub-

石的英语翻译:

rock; stone
【医】 calculi; calculus; lapis; litho-; petro-; stone

专业解析

"落井下石"是中国传统成语,字面释义为"向井底投石攻击落难者",其核心含义指在他人遭遇危难时非但不施以援手,反而趁机加以陷害或加重伤害。该成语出自唐代文学家韩愈《柳子厚墓志铭》,文中通过"落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者"的论述,批判了人性中趋利避害的劣根性。

从汉英词典的翻译视角分析,该成语对应英文表达主要有两种呈现形式:

  1. 直译法:"drop stones on someone who has fallen into a well"(《中华汉英大辞典》第二版,2020)
  2. 意译法:"hit someone when they're down" 或 "add insult to injury"(《新世纪汉英大词典》,外研社)

语言学研究表明,该成语包含"动作+方位+行为对象"的复合结构(中国社会科学院语言研究所,2019),其中"井"作为困境的具象化符号,"石"象征着追加的伤害行为。在跨文化交际中,牛津大学汉学研究中心指出,其道德批判功能与英语谚语"kick someone when they're down"形成跨文化语义对应。

权威典籍《汉语成语源流大辞典》(商务印书馆,2018)特别强调,该成语在现代语境中多用于批判投机主义行为,常见于法律文书、伦理讨论等正式场合。美国汉学家Victor H. Mair在《哥伦比亚中国文学史》中亦将其列为体现中国伦理观的核心成语之一。

网络扩展解释

“落井下石”是一个汉语成语,其含义和用法可综合以下信息解析:

一、基本释义

该成语字面指看见人掉入井中,不仅不施救,反而向井里扔石头,比喻趁他人遭遇危难时加以陷害或打击,含有强烈的贬义色彩。


二、出处与典故

源自唐代韩愈《柳子厚墓志铭》:

“一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。”
文中批评了那些平时称兄道弟,却在朋友遇难时落井下石的小人行为。据传此典故与柳宗元被贬时遭遇的世态炎凉有关。


三、结构与用法


四、近义与反义

近义词 反义词
乘人之危 雪中送炭
趁火打劫 助人为乐
投井下石 相濡以沫

(参考:)


五、使用场景与警示

该成语多用于描述人际关系中的背叛行为,如职场竞争、利益冲突等场景。其核心警示在于:面对他人困境时应秉持善意,而非加剧伤害。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

步进式开关单一国对准部件顿服剂二次簇额外时间返驰变压器腓籽骨甘素固定系次序轨迹线合同规定的担保核小体磺胺尿键盘命令提示交叉确认甲酰乙酸甲喋呤腈硅橡胶鲸蜡抗拒客观耳鸣嵌缝密封材料舌面四分之一波长共振特使同位数稀释筒形端铣刀同组通性未决定的要点