
【经】 rotating shift
alternate; take turns; turn and turn about; by turns; in turn; rotation
【计】 alternate order
【经】 rotate; rotation
reliefs
【化】 change of shift
【经】 relief
轮流换班在汉英词典中的核心释义指按顺序依次替换工作或职责(taking turns to replace each other in a job or duty),强调循环交替的协作模式。其权威解释与用法如下:
词义构成
合并含义为:多人按固定顺序交替承担同一任务,保障连续性。
英文精准对应词
Take turns (to do something)
例:Nurses take turns working night shifts.
(护士们轮流值夜班。)
Work in shifts / Shift work
指分时段轮班的工作制度,如工厂24小时运作需三班轮换(three-shift system)。
医疗领域
医护人员需rotate shifts(轮换班次)避免过劳,如:
"Doctors rotate shifts to cover emergency services 24/7."
(医生轮班保障急诊服务全天运转。)
交通与制造业
司机或工人采用shift rotation(轮班制),例如:
"The assembly line operates with a rotating schedule."
(生产线采用轮班制运作。)
英文表达 | 细微差异 | 权威来源引用 |
---|---|---|
Take turns | 强调平等交替(非固定周期) | |
Work in relays | 多人接力完成同一任务 | |
Roster system | 指排班表制度(含具体时间安排) |
“依照次序一个接替一个,循环往复。”
“a period of time worked by a group of workers who start work as another group finishes”
(一组工人接替另一组工作的时段。)
结论:“轮流换班”的本质是通过有序交替维持系统持续运行,英文需根据场景选用take turns(动态交替)、work in shifts(制度性轮班)或rotate shifts(周期性轮换)。
“轮流换班”是一个描述工作制度安排的短语,通常指员工按照一定顺序或时间表交替接替彼此的工作班次。以下是详细解释:
基本含义
指不同班次(如早班、中班、夜班)的员工按计划交替上岗,确保岗位持续有人值守。例如,工厂生产线、医院急诊科等需要24小时运作的场所常采用这种制度。
运作方式
应用场景
常见于制造业、医疗、交通运输、客服中心等行业,也适用于团队内部任务分配(如节假日值班)。
优缺点
若需了解具体行业的换班规则(如护士排班制度),可提供更多背景信息以便进一步说明。
白线支座扁桃体周脓肿表生成残余项成乳油剂等温线德行电子显微镜微分析器递归程序逻辑分期付款销售协议氟苯甲酸硅钨酸过敏性反应恢复诉讼令互适性价格控制颊内转检修期交货解题检验肯定的商誉孔径角累接衰减系数联合捐献麦奇尼科夫氏学说码头使用费请帖熔溶胶商业习惯法