避难英文解释翻译、避难的近义词、反义词、例句
英语翻译:
refuge; take sanctuary
相关词条:
1.shelter 2.refuge 3.takesanctuary 4.takerefuge
例句:
- 避难所避难或休息的地方;庇护所
A place of refuge or rest; a sanctuary.
- 人们请求政治避难。
The people ask for political asylum.
- 博爱主义,是那些存心和自己的同类过不去的人的避难所。
Philanthropy is the refuge of people who wish to annoy their fellow creature.
- 避难所提供保护及安全的场所;庇护所
A place offering protection and safety; a shelter.
- 为灾民提供避难处是他们最关切的事。
Provision of shelter is their main concern for the disaster victim.
分词翻译:
避的英语翻译:
avoid; prevent
难的英语翻译:
adversity; bad; blame; difficult; disaster; hard; hardly possible
专业解析
"避难"的汉语释义与英译解析
一、核心语义解析
"避难"指为躲避灾难、战乱或迫害而离开原居地,寻求安全场所的行为。其核心含义包含:
- 躲避危险:主动逃离自然灾害(如地震、洪水)、战争冲突或社会动乱,以保障生命财产安全。
- 寻求庇护:特指因政治、宗教等原因遭受迫害时,向其他国家或机构申请法律保护(如"政治避难")。
二、权威英文对应翻译
根据汉英词典释义,"避难"的英译需分语境:
- 通用场景 →"take refuge" 或"seek refuge"
例:民众前往防空洞避难 → Civilians took refuge in bomb shelters.
- 法律/政治庇护 →"seek asylum"
例:他申请政治避难 → He sought political asylum.
注:"asylum" 强调受法律认可的保护身份(来源:联合国难民署术语库)
三、权威来源参考
- 《现代汉语词典》(第7版):定义"避难"为"躲避灾难或迫害" 。
- 联合国难民署(UNHCR):界定"庇护"(asylum)为"国家根据国际法向逃离迫害者提供的保护" 。
- 《牛津英汉双解词典》:将"seek refuge"释为"寻找安全之处","seek asylum"为"(尤指政治)避难" 。
- 中国《宪法》:第三十二条明确"对于因为政治原因要求避难的外国人,可给予受庇护的权利" 。
四、典型用法示例
冲突爆发后,难民越过边境避难。
After the conflict erupted, refugees crossed the border to seek refuge.
注:以上释义综合权威词典及国际机构定义,确保术语的准确性与法律语境适用性。
网络扩展解释
“避难”一词的详细解释如下:
一、基本含义
指逃离危险或灾难,寻求安全庇护的行为。常见场景包括躲避战争、自然灾害、政治迫害等。
二、详细解析
-
躲避灾难或迫害
指因战争、动乱、自然灾害等威胁生命安全的因素而迁移至安全区域。例如《三国志》记载:“遭天下乱,避难交州”(袁涣为躲避战乱逃往交州)。
-
避开困难(古义)
古文中有“躲避困难”的用法,如《孔子家语》提到“勇者不避难”,指直面困难而非逃避。但此义现代较少使用。
三、使用场景与延伸
- 政治避难:个人因政治原因寻求他国保护(如中提到的申请政治避难的案例)。
- 自然灾害避难:如地震、洪水时前往避难所。
- 社会动乱避难:逃离暴乱、冲突地区,寻求安全环境。
四、近义词与相关表达
- 流亡:因政治或战乱被迫离开故土。
- 避乱:专指躲避战乱。
- 逃灾:强调逃脱灾害的直接威胁。
五、历史与文学引用
- 《韩非子》记载齐国庆封为避内乱逃往越国,体现古代“避难”的决策逻辑。
- 唐代韩愈在文中提到“不避难”体现士大夫的责任感。
如需进一步了解具体案例或外延用法,可参考上述来源中的古籍引用或现代语境分析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
保留上下文索引布丹氏定律草酸盐处理的单网色细胞电传心电图叠模浇铸法低投失真防水帆布返回电流分配或分摊豪放赫-塞二氏假说后遗征还原性蒙气甲磺酸忌食减瘦饮食极限糊精可乙酰化的扣头林德曼氏试验硫酸羟基喹啉麻醉剂瘾者强放射性冶金实验室声波讯号审计轨迹释放综合征收肌腱裂孔数人共同继承的遗产同位旋多重态未分配的股份