
【法】 mainswear
establish; exist; immediate; stand
【法】 false oath; hard swearing
character; say; speech; talk; word
"立假誓言"在汉英词典中的核心释义为:故意作出虚假的庄严承诺或声明,通常带有法律或宗教层面的严重性。 其英文对应词主要为"perjury"(法律术语,指在法庭作伪证)或"swear a false oath"(广义的虚假宣誓行为)。
语义拆解与法律定义
"立"指作出、发出行为;"假"强调内容的虚假性;"誓言"指具有约束力的庄严承诺。在法律语境中,该行为等同于"伪证罪"。根据《中华人民共和国刑法》第三百零五条,在刑事诉讼中故意作虚假证明的,构成伪证罪,需承担刑事责任 。
英文释义参考:Perjury is "the offense of willfully telling an untruth in a court after having taken an oath or affirmation" (Merriam-Webster Dictionary) 。
宗教与道德层面的含义
在宗教文化中,立假誓言被视为对神明或信仰的亵渎。例如《圣经·出埃及记》20:16明确规定:"不可作假见证陷害人"(You shall not bear false witness against your neighbor),被视为道德戒律 。
英文对应表述:"swearing falsely" (Leviticus 19:12, ESV) 。
使用场景与后果
该行为常见于法庭宣誓、公证程序、宗教仪式或重要契约签订场景。其后果包括:
《中华人民共和国刑法》第三百零五条(伪证罪)
《中华人民共和国治安管理处罚法》第六十条(伪造、隐匿证据罚则)
《牛津高阶英汉双解词典》(第10版):Perjury 词条
《韦氏法律词典》(Merriam-Webster's Law Dictionary):Oath 词条
和合本《圣经》出埃及记 20:16
English Standard Version (ESV) Bible, Leviticus 19:12
“立假誓言”指故意做出虚假的誓言或承诺,其核心含义可分为以下三点解释:
词义构成
法律与道德含义
在司法和宗教语境中,虚假誓言可能构成伪证罪或亵渎行为。例如,法庭作证时若「立假誓言」,将面临法律追责;日常语境中则多指违背诚信的欺骗行为。
文化背景
古代文献如《随园诗话》提到“立誓”需以风骨为基,暗示虚假誓言违背传统道德观。现代汉语中,该词多用于批判不守信用的行为。
建议:若涉及法律场景,建议咨询专业人士以了解具体后果;日常交流中应避免此类行为以维护诚信。
表情的窗口定义块状态催化还原叠边浇道度量衡单位表二十六酸护膜积分补偿肌牵张应激性可靠区间喇叭啦啦队员劳埃德氏征李本试液柳酸麻痹性斜视盘式塔轻惊厥鲭精组蛋白软材料沙纳霉素烧焦蛇根碱深瘭疽舍入分析使人员配备过多松木油特定的判决