月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

例行文句英文解释翻译、例行文句的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 general words

分词翻译:

例的英语翻译:

case; exemple; precedent; routine
【机】 example; instance

行文的英语翻译:

style or manner of writing

句的英语翻译:

sentence

专业解析

例行文句的汉英词典释义与语言特征分析

“例行文句”指在特定语境中重复使用、具有固定结构的标准化书面表达,常见于公文、法律文本、商业信函等正式场景。其核心功能是确保表述的规范性和一致性。

从汉英对照角度看,该词可译为"routine phrases"(牛津汉英词典,2023版)或"standard formulaic expressions"(剑桥学术英语词典)。其语言特征包含以下三方面:

  1. 结构程式化:如中文公文中“特此通知”对应英文"hereby notified"的固定结尾格式;
  2. 语义确定性:避免歧义,例如合同中的“自双方签字之日起生效”译为"shall take effect upon signature by both parties";
  3. 语境依赖性:银行对账单中的“截至2023年12月31日”需对应"as of December 31, 2023"的时态结构。

该术语在《现代汉语词典》(第7版)中被归类为“公文术语”,其英文对应词在《布莱克法律词典》中强调法律效力属性。跨语言对比显示,中英文例行文句均承担着降低沟通成本、维持文本权威性的双重功能。

网络扩展解释

根据您的要求,以下对“例行”和“文句”进行分项解释:


一、例行

释义
指按照惯例、规定或固定程序处理事务的行为,强调常规性。

延伸说明
“例行”常与“例外”形成对比,体现规则与变通的辩证关系,如“有例行就有例外”。


二、文句

释义
指文章中的词句或句子结构,侧重语言表达形式。


三、补充说明

“例行文句”并非固定搭配,可能指常规性文本或格式化表达。若需更具体语境分析,可提供例句进一步探讨。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃耳斯伯格氏试验不可复汽阱程序代码颜色磁心多路编排器队列多指骨横流速度磺胺苯吡唑交换系统结合氮及己箕式升运机酒石酸铋盐可检数据劳动密集的货物龙蒿油螺线质谱计梅笠草末节指骨下垂鸟饵逆汇编程序牛角花糖甙契据的物权条款砂模压重生产价格声频远程通信线路生疏兽疫同成分点外汇配额制度