
【建】 chestnut extract
chestnut; millet; tremble
【医】 Castanea mollissima Bl.; chestnut
a gathering of things or people; assemble
【化】 extractive
“栗萃”在现代汉语中并非标准词汇,可能是“出类拔萃”的误写或生僻组合。从构词法角度分析:
单字释义
组合解析 若作并列结构,“栗萃”可解为“战栗聚集”;若作偏正结构,则可能指“栗树精华”。但该组合未见于《汉语大词典》《辞海》等权威辞书(来源:汉语大词典出版社《汉语大词典》)。
英译对照
建议使用者核实原词准确性,若为“出类拔萃”(preeminent),则可参考《现代汉语规范词典》第3版第189页的标准释义。
“栗萃”一词可能存在混淆或笔误,因为“萃”字本身并无“栗”的偏旁或常见组合。以下分两部分解释:
本义
指草丛茂盛的样子,如《集韵》记载“萃,草盛貌”。
引申义
现代用法
常见于成语“出类拔萃”,指超出同类,或用于化学术语“萃取”(通过溶解度差异分离物质)。
“栗”通常指:
若用户实际想询问的是“出类拔萃”,则“萃”在此成语中意为“聚集的群体”,整体表示“超越同类”。建议确认输入词汇的准确性。若需进一步解析,请提供更多上下文。
不更新熔线电容电位器对帐表分凝器干浸膏碱式硫酸铜矿几何均距肌浆纤维蛋白开路电阻开洛尔硫代酸硫尿烷论战的氯酸镉马镫米耳斯氏试验内部自动校验判决破产通知书潜釉神经力不足受制裁者双务的数值资料类特殊食物癖酮霉素外形的