月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

论战的英文解释翻译、论战的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

polemic

分词翻译:

论战的英语翻译:

controversy; rencounter; rencountre
【法】 controversy

专业解析

论战(lùnzhàn)在汉英词典中的核心释义为polemics 或controversy,指针对特定议题展开的系统性、对抗性辩论,常涉及思想、政治或学术领域。其语义包含以下层次:

一、中文语义解析

  1. 对抗性辩论

    “论”指论述观点,“战”隐喻言辞交锋的激烈性,强调双方立场的对立性与反驳的尖锐性(《现代汉语词典》第7版)。

  2. 系统性批判

    区别于一般争论,论战需通过逻辑论证、证据支撑形成完整驳斥体系,常见于学术、意识形态领域(如20世纪初“科玄论战”)。

二、英文对应概念

  1. Polemics

    源自希腊语 polemikos(战争的),指为推翻对立理论而进行的书面或口头论争,隐含攻击性策略。

  2. Controversy

    侧重公开化的观点冲突,可能引发社会广泛讨论(如科学伦理争议),但激烈程度低于polemics。

三、典型使用语境

权威参考来源:

  1. 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆
  2. Oxford English Dictionary Online: www.oed.com (检索词:polemics)
  3. Merriam-Webster Dictionary: www.merriam-webster.com (检索词:controversy)

网络扩展解释

“论战”是一个汉语词汇,其含义及用法可从以下几个方面综合解析:

一、基本定义

“论战”指在政治、学术、文学等领域因观点不同而引发的激烈争论或辩论。其核心是通过理论交锋争夺话语权,常见于思想碰撞的场合。

二、详细解释

  1. 词源与结构
    由“论”(辩论)和“战”(战斗)组成,比喻辩论如同战斗般激烈,强调对抗性和策略性。
  2. 历史用例
    如梁启超创办的政闻社曾与革命派展开论战,通过报刊发表观点;《曹刿论战》中“论战”特指讨论战争策略,涉及民生、战术等(需注意此处为特定文本中的引申义)。

三、使用场景

四、相关延伸

五、注意事项

需区分一般语境与特定文本中的含义。例如《曹刿论战》中的“论战”专指军事策略讨论,而现代用法更侧重理论交锋。若需深入历史文本分析,建议结合具体语境。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】