月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

结伙英文解释翻译、结伙的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 acting crowd

分词翻译:

结的英语翻译:

congeal; form; knot; settle; vinculum; weave
【医】 knob; knot; node; nodule; noduli; nodulus; nodus; noeud

伙的英语翻译:

board; caboodle; combine; company; join; mess; partnership

专业解析

“结伙”是一个汉语动词,指两个或两个以上的人为了共同的目的而结成伙伴或团伙。其核心含义在于多人联合行动,通常带有一定的组织性或目的性,可以是中性、贬义或特定法律语境下的行为。

以下从汉英词典角度对其详细解释:

  1. 核心含义与英文对应词:

    • 中文释义: 指多人联合起来组成一伙。强调“结成”这个动作以及形成的“伙”(群体)。
    • 主要英文翻译:
      • Gang up: 强调(通常为不正当目的)联合起来对付他人。例如:结伙欺负人 (gang up to bully someone) 。
      • Form a partnership / Band together: 中性或正面,指为共同目标(如商业、探险)结成伙伴关系或团队。例如:结伙做生意 (form a partnership to do business) 。
      • Conspire: 指为非法或邪恶目的秘密策划、勾结(常含贬义)。例如:结伙作案 (conspire to commit a crime) 。
      • Associate: 指与他人交往、联合,形成联系。例如:禁止与不良分子结伙 (prohibit associating with undesirable elements) 。
  2. 法律语境下的特定含义:

    • 在刑法中,“结伙”常指三人以上为共同实施犯罪而组成的较为固定的犯罪组织,是认定某些犯罪(如结伙斗殴、结伙抢劫)或加重处罚的情节之一。其英文常对应“gang” 或“organized group”。例如:“结伙三人以上”可译为 “a gang of three or more persons” 。中国《刑法》及相关司法解释对“结伙犯罪”有明确规定。
  3. 使用场景与情感色彩:

    • 中性/正面: 用于描述基于共同兴趣、目标或事业的联合,如“结伙创业”、“结伙探险”。
    • 贬义: 常用于描述进行不法、不良或具有攻击性行为的联合,如“结伙盗窃”、“结伙滋事”、“结伙斗殴”。
    • 法律术语: 作为特定法律概念,描述犯罪的组织形式。
  4. 与近义词的辨析:

    • “合伙” vs “结伙”: “合伙” 更侧重于基于合同或协议的共同经营(如合伙企业),强调经济合作和权利义务关系,英文常用partnership 。而“结伙”范围更广,目的性多样,不一定有正式协议,组织性可能不如“合伙”紧密。
    • “勾结” vs “结伙”: “勾结” 强调暗中串通、结合做坏事,贬义色彩更浓,英文常用collude 或collaborate (in a negative sense) 。 “结伙”可以是公开的,目的也不一定非法(尽管常含贬义)。

“结伙”指多人联合组成一伙,其英文翻译需根据具体语境和目的选择:中性或正面的联合可用form a partnership / band together;为不良目的联合行动可用gang up;为非法目的秘密策划可用conspire;法律语境下指犯罪团伙可用gang / organized group。理解其在不同场景下的情感色彩和法律含义至关重要。

主要参考来源:

网络扩展解释

“结伙”是一个汉语动词,其核心含义是两人或多人联合组成团体共同行动,通常带有明确的目的性。具体解析如下:


1.词义分解


2.使用场景与情感色彩


3.近义词对比


4.例句说明


5.注意事项

若有具体语境或法律条款需要分析,可进一步补充说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

吡啶酚不知觉尺寸不变阳极出库通知单代用货币导电滴定大宗卖电路分析器非互惠贸易优待分批质量防护管理文件合理性检测划出的线降蒎酸即决裁定集气箱六便士硫代-3-吲哚酚硫镉矿批处理总量气泡粘度计热载荷肉过多擅用审估史密斯氏现象双合锕系元素化合物双向同时工作寺庙外记号