月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

基础事实的确立英文解释翻译、基础事实的确立的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 establishment of basic fact

分词翻译:

基的英语翻译:

base; basic; foundation; key; primary; radix
【化】 group; radical
【医】 base; basement; group; radical

事实的英语翻译:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

确立的英语翻译:

establish; establishment; radicate
【计】 elaboration

专业解析

在法律语境中,“基础事实的确立”指通过证据规则对案件核心要素进行验证和确认的过程(《元照英美法词典》第3版)。该术语对应英文"establishment of foundational facts",常见于证据法领域,指运用证据链条形成法律推定的前置条件。

从汉英对照角度分析:

  1. 语义结构
  1. 法律依据 根据《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》第64条,基础事实需满足“高度盖然性”标准,即$$ P(H|E) > 0.7 $$(H代表待证事实,E代表基础事实证据)的证明要求。

  2. 操作维度 • 证据关联性:须符合《美国联邦证据规则》第401条相关性标准 • 证明层级:需达到“优势证据”或“清楚且令人信服”的证明标准 • 逻辑连贯性:事实之间需形成闭合证明环(chain of evidence)

网络扩展解释

“基础事实的确立”指通过严谨的过程或依据,使某一基本事实被明确承认或稳固建立。以下是具体解释:

一、词义解析

  1. 确立的含义
    根据多个词典定义,确立(què lì)意为“牢固地建立或树立”。例如法律条文对劳资关系的规范(如劳动基准法),或历史事件中对正确路线的确认(如陈其通提到的毛主席领导地位)。

  2. “基础事实”的指向
    这里的“基础事实”通常指作为后续判断、理论或制度依据的核心内容,如科学实验的原始数据、法律案件的关键证据等。其“确立”需满足明确性、客观性和公认性。

二、应用场景

三、近义词与辨析

四、补充说明

“确立”一词多用于正式语境,且需结合具体领域标准。例如,法律上的事实确立需符合证据规则,而科学事实的确立需通过可重复性验证。

如需进一步探讨具体领域中的“基础事实确立”方法,可提供更具体的场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

北里氏蚁酸葡糖琼脂变压器铁心佛替来辛材料数量差异分析锤头出神的存货控制系统单苯保泰松电子等排同物理性二甲己烯雌酚放大的分配发射机复合群关键词表关键码骺软骨己烯醇可变小数点数据两头钉离子交换滤饼刮刀漫射光源驱气鼓风机肉色的神秘伊蚊施特劳斯氏生物试验受抵押权条款说明资料维持电流