
“寄存”是汉语中常见的法律及生活用语,指将物品暂时交付他人保管的行为。从汉英词典角度分析,该词对应英文动词"deposit"或名词"deposit service",在《牛津高阶英英词典》(第10版)中被定义为"to leave something with someone for safekeeping"(来源:牛津大学出版社)。其核心要素包含三个层面:
物权转移特性
根据《元照英美法词典》的释义,寄存构成"bailment"法律关系,即寄托人(bailor)将动产交付受托人(bailee)暂时保管,受托人有义务妥善保管并依约返还(来源:法律出版社)。这种临时性保管区别于永久性转让,所有权始终归属寄存人。
应用场景划分
依据《中华人民共和国合同法》第十九章第三百七十二条,保管人须尽到善良管理人义务,非经寄存人同意不得使用保管物。寄存人则需支付约定费用,特殊物品需声明性质(来源:中国人大网法律数据库)。
该词的英文翻译需注意语境差异:"deposit"多用于商业领域,而"check-in"特指机场行李托运寄存。在《新世纪汉英大词典》中,"寄存处"被译为"depository"或"cloakroom",前者强调保管场所,后者特指公共建筑的临时寄存点(来源:外语教学与研究出版社)。
“寄存”一词的含义可以从以下角度详细解释:
1. 基本定义 指将物品或事物暂时存放在特定场所或委托他人保管的行为,常见于日常生活和商业场景。例如在超市存包、酒店存放行李、车站临时保管物品等。
2. 应用场景
3. 法律性质 根据《民法典》,寄存属于保管合同关系:
4. 延伸用法
注意事项
该词与"存放"的区别在于更强调临时性和受托责任,通常预设了取回约定。现代寄存服务已发展出智能储物柜、人脸识别存取等新形态。
膀胱粘膜肥厚泵轮机磁盘隘口单式簿记富马酰亚胺贵重金属经纪人合理磨损活性司徒氏因子加压法解释检验计时控制程序旧结核菌素拉制法冷弯马里氏共济失调目标程序穆尔氏法脑动脉造影术纳索氏试验潜孔轻瘫的丘脑的入仓证书散射体扫描输入砂心记号生长快速通行税征收人外套大衣未脱钙的