月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

假谓词英文解释翻译、假谓词的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 false predicate

分词翻译:

假的英语翻译:

artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-

谓词的英语翻译:

predication; predicative
【计】 predicate

专业解析

在汉英词典学视角下,“假谓词”(Pseudo-Predicate)指形式上类似谓词(动词或形容词),但实际不具备独立充当句子谓语功能的语言单位。其核心特征与汉英差异如下:


一、定义与特征

  1. 语法功能缺失

    假谓词需依赖其他成分(如助动词、系动词)才能构成谓语。例如:

    • 汉语:“他显得很疲惫”(“显得”需搭配形容词“疲惫”);
    • 英语:“She appears tired”(“appears”需系动词结构支撑)。
  2. 语义不完整性

    此类词本身不表达完整动作或状态,而是表示可能性、趋向或修饰关系。如汉语“值得讨论”中的“值得”,英语“be likely to”中的“likely”。


二、汉英典型对比

类型 汉语示例 英语示例 功能
情态类 可能、应该 may, should 表推测/义务,需接动词原形
趋向类 起来、下去 turn out, go on 表动作方向,依附于主要动词
修饰类 难以、足以 hard to, enough to 修饰后续动词或形容词

三、权威研究支持

  1. 汉语语法体系

    吕叔湘在《现代汉语八百词》中指出,汉语中如“进行”“加以”等动词需带宾语,实为“形式动词”(即假谓词),其语义虚化,主要起语法标记作用 。

    来源:吕叔湘. 现代汉语八百词. 商务印书馆.

  2. 英语语法范畴

    Huddleston & Pullum在《剑桥英语语法》中界定“Pseudo-Predicates”为需与补语共现的成分(如“seem”“become”),其独立性弱于实义动词 。

    来源:Huddleston, R. & Pullum, G. K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge University Press.


四、语言习得意义

学习者需注意:


结论

假谓词是汉英共有的语法现象,本质为“半谓语”,其句法依赖性反映了语言的经济性原则。深入辨析有助于避免中介语偏误,提升双语转换准确性。

网络扩展解释

“假谓词”是计算机科学和逻辑学中的术语,其含义可从以下角度解析:

一、词义分解

  1. 假(jiǎ)
    指不真实、非本体的含义,在计算机领域常表示逻辑判断中的否定状态(false)。

  2. 谓词(predicate)
    在编程和逻辑中,谓词是用于判断条件是否成立的表达式或函数,例如比较运算(如 x > 5)或复合逻辑判断(如 A && B)。

二、组合含义

假谓词(false predicate)
指在逻辑或编程中返回“假”(false)的谓词表达式,通常用于描述条件不成立的情况。例如:

三、应用场景

如需进一步了解“谓词”在具体编程语言中的实现,可参考的案例分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

扳机区常规磁头促结缔组织生长的等价交易设想定位球隔离的经理更新试验光敏传感器阵列尖头并指急救员净现值法集体贸易巨正则分布抗老化润滑脂流幕电泳罗利尔氏公式氯逐酰氨模型工场木刻术千分之一秒区域存储变换散焦现象摔角双向清管器赎偿证书糖精碳酸材料条约的缔结违法报酬