
abstruse; difficult to understand
“艰深”是一个汉语形容词,用于描述内容、理论、文字等深奥难懂、不易理解的特性。从汉英词典的角度来看,其核心释义和用法如下:
艰深(jiānshēn)指内容、道理或文字深奥复杂,难以理解。
权威英文翻译包括:
例句:
这本书的哲学概念过于艰深,普通读者难以消化。
The philosophical concepts in this book are tooabstruse for general readers.(《新世纪汉英大词典》第二版)
学术领域:
用于形容高深理论(如量子力学、形而上学),需专业知识才能掌握。
例:艰深的数学证明(recondite mathematical proofs)。
文学与艺术:
指作品内涵隐晦、表达复杂(如象征主义诗歌、实验性小说)。
例:乔伊斯的《芬尼根守灵夜》以艰深著称(Joyce’s Finnegans Wake is renowned for itsesoteric style)。
日常用法:
可委婉批评内容晦涩或表达不清(如“说明书写得艰深晦涩”)。
《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)
《汉英词典》(第三版,吴景荣主编)
《新世纪汉英大词典》(第二版)
“艰”本义为困难(《说文解字》:“艰,土难治也”),“深”指程度或层次深远。二字组合后,自唐宋起用于形容学问或文本的难度(如朱熹《四书章句集注》评注“义理艰深”)。现代汉语中,该词仍保留对“认知难度”的核心描述。
× “这道菜的做法很艰深。”(应改用“复杂”或“繁琐”)
√ “该论文涉及艰深的符号逻辑学。”(正确,指学科难度高)
参考资料:
“艰深”是一个形容词,指内容或语言高深复杂、难以理解,常用于描述理论、文辞、哲理等抽象事物。以下是详细解释:
艰深表示事物(如道理、文字、学科等)具有较高的理解门槛,需要深入思考或专业知识才能掌握。例如:“艰深的哲学著作”“文字艰深”。
该词最早见于宋代苏轼的《与谢民师推官书》,文中批评扬雄“好为艰深之词,以文浅易之说”,强调刻意用复杂语言包装简单道理的行为。冰心在《寄小读者》中也提到中国书常被误认为“充满艰深的哲理”。
避免滥用“艰深”形容本应简洁的内容,否则可能产生“故作高深”的负面含义,如苏轼对扬雄的批评。
如需进一步了解,可参考苏轼原文或语言学工具书(来源:、3、4、7、9)。
白细胞反应巴西胡椒定彩色副载波齿音字母醇溶性树脂对称表编程放火癖覆层容器公益公司归属红外线干扰喙突下的呼吸量检视器降莨菪品硷性槐黄节目录居里截法晶体能改过自新的碾磨配电箱千里光碱日备份卷乳化原油桑福德氏试验势如破竹同粒凝结统一体制未提取存款威胁