
abstruse; difficult to understand
“艱深”是一個漢語形容詞,用于描述内容、理論、文字等深奧難懂、不易理解的特性。從漢英詞典的角度來看,其核心釋義和用法如下:
艱深(jiānshēn)指内容、道理或文字深奧複雜,難以理解。
權威英文翻譯包括:
例句:
這本書的哲學概念過于艱深,普通讀者難以消化。
The philosophical concepts in this book are tooabstruse for general readers.(《新世紀漢英大詞典》第二版)
學術領域:
用于形容高深理論(如量子力學、形而上學),需專業知識才能掌握。
例:艱深的數學證明(recondite mathematical proofs)。
文學與藝術:
指作品内涵隱晦、表達複雜(如象征主義詩歌、實驗性小說)。
例:喬伊斯的《芬尼根守靈夜》以艱深著稱(Joyce’s Finnegans Wake is renowned for itsesoteric style)。
日常用法:
可委婉批評内容晦澀或表達不清(如“說明書寫得艱深晦澀”)。
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
《漢英詞典》(第三版,吳景榮主編)
《新世紀漢英大詞典》(第二版)
“艱”本義為困難(《說文解字》:“艱,土難治也”),“深”指程度或層次深遠。二字組合後,自唐宋起用于形容學問或文本的難度(如朱熹《四書章句集注》評注“義理艱深”)。現代漢語中,該詞仍保留對“認知難度”的核心描述。
× “這道菜的做法很艱深。”(應改用“複雜”或“繁瑣”)
√ “該論文涉及艱深的符號邏輯學。”(正确,指學科難度高)
參考資料:
“艱深”是一個形容詞,指内容或語言高深複雜、難以理解,常用于描述理論、文辭、哲理等抽象事物。以下是詳細解釋:
艱深表示事物(如道理、文字、學科等)具有較高的理解門檻,需要深入思考或專業知識才能掌握。例如:“艱深的哲學著作”“文字艱深”。
該詞最早見于宋代蘇轼的《與謝民師推官書》,文中批評揚雄“好為艱深之詞,以文淺易之說”,強調刻意用複雜語言包裝簡單道理的行為。冰心在《寄小讀者》中也提到中國書常被誤認為“充滿艱深的哲理”。
避免濫用“艱深”形容本應簡潔的内容,否則可能産生“故作高深”的負面含義,如蘇轼對揚雄的批評。
如需進一步了解,可參考蘇轼原文或語言學工具書(來源:、3、4、7、9)。
壩牆變色現象不限期即期裝運叉起傳像電流頂起反脫臭高壓電紅色覺變常回轉爐活性膠料假色計件法機内工具均相同位素交換毛渦腦性肥胖症農業部長偏斜骨盆前臂薩姆森氏學說三路配置閃電對頭熔接上半視網膜商品滞銷設計評審聽基闆頭懸吊