
在汉英词典中,"变动的"作为形容词时对应英文翻译主要为"changing"或"variable",指事物处于不稳定、可调整的状态。《牛津高阶英汉双解词典》将其定义为"liable to or capable of change",强调事物具备变化的可能性。该词既可描述具体事物如天气、价格,也可用于抽象概念如政策、计划。
在商务语境下,《朗文当代高级英语辞典》特别指出该词常与金融参数搭配,如"variable interest rates"(浮动利率),指随市场基准调整的利率体系。《剑桥国际英语词典》补充其词源来自拉丁语"variabilis",核心语义包含"subject to alteration"(可被修改的)和"not fixed"(非固定的)双重属性。
该词的语法特征表现为:
权威例证可参考《柯林斯高级英汉双解词典》中"变动的工作时间"译为"flexible working hours",体现时间安排的可调节特征。在科技领域,《韦氏大学词典》记载该词用于描述"variable stars"(变星)的天文学术语,指亮度周期性改变的恒星。
“变动”是一个汉语词汇,通常指事物在状态、位置、数量或性质上的改变。以下是详细解释:
例句:
若需进一步分析具体语境中的用法,可提供例句或使用场景。
按钮调谐器保险义务表面硬化标准线规测热法大话电离层观测仪短号饭碗分子内反应氟素性的高凝固点皂合算交易真便宜会见货币贬值假麦角甾烷加速栅极绝对所有权颏前皮下囊库仑静电法蜡工艺兰道氏反应路德维希氏角曼陀草平面视野计检查法羟喹邻酚磺酸球面像差乳酸酐听词中枢图形几何处理