月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

编成法典英文解释翻译、编成法典的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 codify

分词翻译:

编的英语翻译:

plait; raddle; weave

成法的英语翻译:

【医】 routine method

典的英语翻译:

allusion; ceremony; law; standard

专业解析

“编成法典”在汉英词典中的核心定义为:将法律、规则或制度通过系统化整理,形成具有强制力的成文法规体系。其英文对应词为“codify”(动词)或“codification”(名词),强调将零散的法律条文整合为统一法典的过程。该术语常见于比较法学领域,例如《元照英美法词典》指出,法典化需满足三要素:法律规范的体系性、逻辑连贯性及权威颁布性(来源:《元照英美法词典》第3版)。

从法律实践角度,法典化包含两个层面:

  1. 形式法典化:如《法国民法典》将民事法律按主题分类汇编;
  2. 实质法典化:例如美国《统一商法典》通过立法赋予其强制效力(来源:美国法律学会官方文件)。

与“判例法”相比,法典化更注重成文法的明确性和可预见性。英国法学家哈特在《法律的概念》中强调,法典化能有效减少法律模糊性,但需配合司法解释机制(来源:H.L.A. Hart, The Concept of Law)。

网络扩展解释

“编成法典”是指通过系统化的整理、修订和整合,将某一领域的法律规范编纂为逻辑严密、结构完整的统一法典的立法活动。这一过程不仅是法律形式上的汇编,更是对法律内容进行科学分类和体系重构的创造性工作。以下是具体解释:

1.核心定义

“编成法典”即“法典编纂”,指对现行法律进行系统化整合,包括对既有法律的整理修订和对新法律的归类编纂。其目的是形成一部体例科学、内容协调的法典,如民法典、刑法典等。

2.与法规汇编的区别

3.关键特征

4.历史与现实意义

5.功能示例

以中国《民法典》为例,其编纂过程:

“编成法典”是通过立法技术实现法律体系化、科学化的高级立法形式,兼具理论价值与实践功能。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安全岛鞍状鼻白炽发射体颁布标价出售不太了解的不相称承兑债务抽样对话编辑带隙防预燃添加剂分级操作系统奋森氏感染光电记录器哄抬价格者接受项净期末价值可靠性水平末端酶热力学力热耐久神经融合术实际利润书证数值范围未完成报文