书证英文解释翻译、书证的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 documentary evidence; written instrument
分词翻译:
书的英语翻译:
book; letter; script; write
证的英语翻译:
card; certificate; evidence; proof
专业解析
在汉英词典与法律术语交叉解释框架下,"书证"的核心定义为:以文字、符号、图表等形式记录案件事实的书面材料,其法律效力需经法定程序认证。根据《元照英美法词典》(第3版),对应英文术语"documentary evidence"特指"通过文件而非实物或口头证言提供的证据"(北京大学出版社,2022)。
该术语包含三个构成要件:
- 物质载体:须固定于纸张、电子存储介质等物理媒介(《刑事诉讼法》第52条)
- 内容关联性:记载内容须与待证事实存在直接或间接联系(最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》第14条)
- 形式合法性:需符合《电子签名法》第5条规定的原件形式要求或复制件认证程序
国际比较法视域下,英美证据法体系通过"最佳证据规则"(Best Evidence Rule)规范书证使用,强调原始文书的优先证明力(McCormick on Evidence, 8th ed.)。中国司法实践中,经公证的书证证明力高于一般书证(《民事诉讼法》第75条),这一原则在最高人民法院(2019)民终字第345号判决书中得到具体适用。
权威来源参考:
- 法律出版社《新编证据法学》第三章
- 国家法官学院《证据审查规则详解》电子证据章节
- 中国裁判文书网公示的文书认证标准指导案例
网络扩展解释
书证是法律领域中一种重要的证据形式,其定义、特点及作用可归纳如下:
一、定义与核心特征
书证指以文字、符号、图案等记载的内容来证明案件事实的材料或物品。其核心特征包括:
- 内容关联性:通过表达的思想或记录的行为与案件事实产生关联。
- 形式多样性:包括合同、信函、图纸、符号标识等。
二、法律依据
根据《民事诉讼法》第六十三条,书证被明确列为法定证据类型之一。
三、主要类型
- 文字书证:如合同文本、信件(例:借条、遗嘱)。
- 图形/符号书证:如设计图、交通标识。
- 公文书证:国家机关制作的公文(如判决书、营业执照)。
- 私文书证:个人或企业制作的文书(如私人协议、账本)。
四、形式要求与作用
- 原件原则:法律规定书证应提交原件,物证需提交原物。
- 法定形式:部分书证需符合特定格式(如公证文件)才具有法律效力。
- 关键作用:可直接证明案件性质、鉴别其他证据真伪,在贪污等经济案件中尤为重要。
可通过权威法律数据库(如裁判文书网)查询具体案例中的书证应用。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】