月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

编表日以后发生事项英文解释翻译、编表日以后发生事项的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 post-statement events

分词翻译:

编表的英语翻译:

【经】 listing

日的英语翻译:

daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-

以后的英语翻译:

after; afterwards; anon

发生的英语翻译:

happen; generate; occur; take place; engender; exist; go forward; go on
originate
【医】 genesis; occurrence

事项的英语翻译:

item; matter; proceeding
【法】 circumstances

专业解析

在汉英词典视角下,“编表日以后发生事项”对应的英文术语为Events After the Reporting Period(报告期后事项),指企业财务报表编制截止日(即编表日)之后至财务报表正式批准报出之前发生的重要交易或事项。根据会计准则,此类事项需分为两类处理:


一、核心概念与分类

  1. 调整事项(Adjusting Events)

    指对编表日已存在状况提供新证据的事项。若该事项表明编表日的资产、负债状况需调整,则需追溯调整 财务报表。

    示例:

    • 编表日后客户破产,证实应收账款无法收回;
    • 编表日后诉讼案结案,赔偿金额需调整负债 。
  2. 非调整事项(Non-Adjusting Events)

    指编表日后新发生、且与编表日状况无关的事项。此类事项不调整 报表,但需在附注中披露。

    示例:

    • 编表日后重大并购或自然灾害;
    • 汇率剧烈波动导致外币资产减值 。

二、会计处理依据

根据《企业会计准则第29号——资产负债表日后事项》(财政部令第33号):


三、权威来源参考

  1. 国际会计准则 IAS 10

    定义“报告期后事项”分类标准及披露要求,详见 国际财务报告准则基金会(若链接失效,参考财政部会计准则委员会转载版)。

  2. 《英汉会计词典》(立信会计出版社)

    “Events After the Reporting Period”条目明确中英文对照及实务案例 。


注:实务中需结合事项实质判断是否影响编表日财务状况,确保财务报告真实反映截止日企业状态。

网络扩展解释

资产负债表日后事项是指资产负债表日至财务报告批准报出日之间发生的有利或不利事项,需根据其性质分为调整事项和非调整事项两类。以下是详细解释:


一、定义与时间范围

  1. 时间范围

    • 资产负债表日:会计年度或中期期末(如12月31日、季度末等)。
    • 财务报告批准报出日:董事会或类似机构批准财务报告对外公布的日期。
    • 期间:上述两个日期之间的时间段(如2023年12月31日至2024年3月15日)。
  2. 核心特征
    需与资产负债表日存在状况相关,或虽无关但对企业财务状况有重大影响。


二、调整事项与非调整事项

1. 调整事项

2. 非调整事项


三、处理方式

  1. 调整事项:需追溯调整财务报表相关项目,反映资产负债表日的真实情况。
  2. 非调整事项:仅在财务报表附注中披露,说明其性质及影响。

四、示例说明


五、意义

确保财务报表真实反映企业财务状况,帮助使用者基于最新信息作出决策。

如需完整信息,可参考会计准则或权威教材(如、4、6、7、8)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

奥尔塔钠倍半备份件谗言者单管压力计电子轨道垩白色细球菌方向导数关键性误差红眼睛加酶洗涤剂降外檀香醇积分值基区域两面贴胶链结编辑器离析尿检查平衡放大器潜伏能亲异气体扩散分离法全国的顺序转换斯-德二氏法烃高聚物弹性体土源性蠕虫外省的未解决的赔款