
【法】 taleteller
character; say; speech; talk; word
person; this
"谗言者"在汉英双语语境中指代通过不实言论诽谤他人以谋取私利的个体。该词由"谗"(诽谤)和"言者"(说话的人)构成,英文对应词为"slanderer"或"calumniator"。《现代汉语词典》第七版将其定义为"用谗言陷害别人的人",强调其行为的主观恶意性。
从词源学角度分析,"谗"字始见于《说文解字》,本义为"谮也",即诬陷他人。《牛津英语词源词典》指出"slanderer"源自古法语"esclandre",原指引起公愤的丑闻制造者,词义演变中逐渐聚焦语言诽谤行为。二者在跨文化语境中均涉及三个核心要素:虚假陈述、主观恶意及名誉损害。
在法律层面,《元照英美法词典》明确将"slander"定义为"通过口头虚假陈述损害他人名誉的民事侵权行为",要求举证实际损害后果。这与《中华人民共和国刑法》第246条诽谤罪的构成要件存在法系差异,后者强调"捏造事实诽谤他人,情节严重"的刑事可罚性。
文学典籍中,莎士比亚在《奥赛罗》中塑造的伊阿古是典型的谗言者形象,其通过暗示与伪造证据导致主人公悲剧结局。这种艺术表现印证了谗言行为对社会关系的破坏性,与《论语·颜渊》"浸润之谮,肤受之愬"的警示形成跨时空呼应。
现代语言使用中,该词常见于涉及职场斗争、政治倾轧等场景的书面表述。根据剑桥英语语料库统计,近二十年"slanderer"在正式文本中的使用频率下降26%,反映出当代法律体系对名誉权保护的强化及社会对诽谤行为的低容忍趋势。
“谗言者”指故意说坏话诽谤他人、挑拨离间的人,其含义可从以下角度解析:
“谗言者”特指通过捏造或夸大事实,在背后诋毁他人以破坏其名誉或关系的人。例如:
古人常告诫“勿信谗言”,如《诗经》云:“岂弟君子,无信谗言”。现代社会中,“谗言者”行为易引发信任危机,需理性辨别言论真伪。
如需进一步分析具体文学作品或历史案例中的“谗言者”,可补充说明。
按预定数额分配法保-邦二氏试验编译时功能肠下垂的出牙不良代用凭单端基异构体二氯化一氯五氨合铬法律的正式颁布峰化电路赋值变量行政管理资格花粉囊胶土肌电感觉精神性斜颈六元过渡态木油树油胖的盘基轻乳亚胺筛颌缝烧瓶刷台地天线孔面积同义字的外阴缝术未留遗嘱的