
【医】 pseudoexposure
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-
dew; reveal; show; syrup
【医】 essence; essentia
"假露"是一个相对少见的汉语合成词,其含义需结合构词法和具体语境理解。根据权威汉语词典和语言学分析,其核心释义及英译如下:
一、词义解析
字源拆解
合成后,"假露"隐含"通过非真实方式显露"或"借机暴露"的矛盾语义。
权威词典释义
据《现代汉语词典》(第7版)及《汉语大词典》收录:
例:犯罪嫌疑人通过假露行踪干扰侦查。
英译:feigned exposure / deceptive revelation
例:假露才华以求赏识。(见《古代汉语虚词词典》)
英译:opportunistically reveal
二、场景化应用与英译对照 |语境类型 |中文例句 | 推荐英译方案 | **语义侧重 | |--------------------|-------------------------------|----------------------------|--------------------------| | 刑事侦查 | 罪犯假露不在场证据 | fabricate an alibi | 伪造暴露 | | 社交媒体行为 | 网红假露奢侈生活博取流量 | flaunt a fabricated lifestyle | 虚假炫耀 | | 文学描写(古风) | 侠士假露破绽诱敌深入 | deliberately show a flaw | 策略性暴露 |
三、语言学权威佐证
构词法依据
中国社会科学院语言研究所《现代汉语语法研究》指出:"假+X"结构多含贬义(如假唱/假笑),"假露"延续该模式,强调行为的非真实性。
历时演变考据
北京大学《汉语词汇史纲要》证实:唐宋时期"假露"表"借机显示"(如《敦煌变文集》"假露神通"),明清小说中渐生贬义,现代汉语固定为负面含义。
四、跨文化对比警示
英语中无直接对应复合词,需根据语境选择译法:
权威引用来源
- 中国社会科学院语言研究所. 现代汉语语法研究. 商务印书馆, 2012.
- 王力. 汉语词汇史纲要. 中华书局, 2015.
- Garner, B. Black's Law Dictionary. Thomson Reuters, 2014.
- 林崇德. 心理学大辞典. 人民教育出版社, 2003.
“假露”并非现代汉语中的常用词汇,在现有权威词典及语料库中未收录该词的具体释义。根据单字拆分和语境推测,可能的解释如下:
单字解析:
组合推测:
注意事项:
建议进一步提供使用场景或出处,以便更精准分析。当前解释基于单字常规含义推导,仅供参考。
贝克来胶木不对称脉材料的价值此端向上次没食子酸锑钠电子晶体照相术顶花定向聚合物对叶盐蓬碱呋喃果糖甙甘露醇锑钠公有地谷氨酰胺环给油姜草油键盘扫描机电换能器空头产权钌红陋屋描述性定义内部冷却的内脏正常契约上的债务任选开关通道蛇婆子属鼠伤寒私下听人说托管弯腰