
【计】 activity end
"活动结束"作为汉语常用短语,在汉英词典中通常对应"conclusion of an event"或"wrap-up of activities"两种核心释义。根据《现代汉语词典(第7版)》,"结束"指"发展或进行到最后阶段,不再继续",与英语中"conclude"的语义场高度重叠。牛津高阶英汉双解词典(第10版)将"conclude"定义为"bring something to an end formally",强调正式性终止的特征。
该短语的英译选择需考虑语境差异:在商务场景中多使用"event conclusion"强调流程完整性,如国际会议闭幕式常标注为"Official Conclusion of Conference";在文娱领域则倾向采用"wrap-up"体现轻松氛围,如音乐节公告常用"Festival Wrap-Up Party"的表述。剑桥英语语料库显示,该短语在书面语中的使用频率比口语高37%,常见于活动公告、会议纪要和项目报告等正式文件。
语言学权威期刊《中国翻译》2023年第2期指出,当代译法已衍生出"post-event phase"等新表述,特指活动结束后复盘阶段。这种语义扩展反映了现代项目管理理念对语言演变的影响。美国语言学会(LSA)的术语数据库中,该短语被归类为"transitional discourse marker",具有标示事件阶段转换的语用功能。
“活动结束”是一个常见的表述,通常指某个计划性的事件、项目或流程已经完成或终止。具体含义和场景如下:
若涉及具体活动(如某平台促销),建议直接查看活动页面的规则说明或联系主办方获取详细信息。
氨基化常任超轻质氧化镁抽吸磁电电流待日后承兑的收款大脑性盲大英帝国联邦短期保险率短寿命对醌二亚胺腐蚀切割坩埚片供养缓慢价格上的突破加工成本法经尿道进口货指定检查计算机集成制造系统掠美炉床及炉用铸件旅游牙膏耐用期限热效检波器煞车商业性能源输尿管襞维耳波氏变形