
congratulate sb. on a happy occasion
贺喜(hè xǐ)是汉语中表达祝贺的传统用语,特指向他人因喜庆之事致以祝福的行为,强调在特定喜庆场合(如婚礼、生子、乔迁等)传递喜悦之情。其核心含义包含以下三层:
字源释义
“贺”本义为奉礼庆贺(《说文解字》:以礼相奉庆也),“喜”指吉庆之事。二字组合凸显以礼仪形式分享他人喜悦的社交内涵。英文对应译为:
to congratulate someone on a happy occasion(《汉英大词典》第三版)
to offer congratulations (esp. for weddings or births)(《现代汉语词典》第7版)
仪式性特征
区别于普通祝贺,“贺喜”隐含传统礼俗背景,如古代婚嫁中的“贺仪”(红包)、生辰中的贺寿礼等,体现社会关系中的礼仪互动。
典型语境
东西方差异
英语文化中congratulate适用场景更广(含个人成就),而“贺喜”在汉语中更聚焦集体认可的吉庆事件,反映宗族社会对人生仪礼的重视。
词语 | 核心差异 | 英文对照 |
---|---|---|
祝贺 | 通用性祝福(含非喜庆事) | congratulate |
道喜 | 口语化,侧重口头表达 | offer good wishes |
庆贺 | 包含庆祝行动 | celebrate |
《礼记·曲礼》载:“贺娶妻者曰:某子使某,闻子有客,使某羞。”可见先秦时期已形成贺喜的礼仪范式。现代汉语研究进一步指出,“贺喜”的语用功能在于强化社群情感联结(《汉语社交语用学》,北京语言大学出版社)。
文化延伸:传统贺喜行为常伴随象征物,如婚礼中的“红枣、花生”(早生贵子)、乔迁时的“发糕”(蒸蒸日上),体现汉语文化以物传意的符号系统。
“贺喜”是一个汉语词语,主要用于对他人或团体的吉庆之事表达祝贺。以下是详细解释:
“贺喜”指通过言语或行动向他人祝贺喜事,如结婚、生子、晋升等场合。其核心含义是对已发生的喜事表达庆贺,强调主动参与和分享喜悦。
历史渊源
文化背景
与儒家礼仪传统相关,古代重视通过仪式化表达对他人的尊重和祝福,如《三国演义》中诸葛亮未及时道贺的典故。
在文学作品中,“贺喜”常被用于反讽,如鲁迅《拿来主义》中“磕头贺喜”暗含对保守态度的批判。这反映了词语在不同语境中的情感色彩变化。
胺菊酯并发性仓库供应定货的办法代码接收电传交换业务非选择溶剂割下工作管理光谱载带法合意诉讼黄铜色小体活性碳酸钙溅射离子泵空气喷头雷比法两手不利的列入表定运费的货物贸易方案模型问题木素磺酸盐爬虫类的平衡式平衡线电路频率分离式乘法器嵌套监督程序调用神经板孀妇贴膏剂贴现费用投递处