
in disorder
"横七竖八"是汉语中描述物体无序摆放状态的成语,字面意为"横向七条、竖向八条",实际指代物品杂乱无章地散落或堆叠。在汉英词典中,该词对应英文释义为"in disorder; at sixes and sevens; scattered irregularly",强调事物缺乏规律性的空间分布状态。
根据《现代汉语词典》汉英双解版的释义,该成语既可用于具体物品的杂乱摆放(如"书本横七竖八地堆在桌上"),也可引申形容抽象事物的混乱状态(如"思路横七竖八")。《牛津汉英词典》特别指出其构词特色源于中国古代数字文化,通过数词对仗强化无序感,与英语习语"at sixes and sevens"存在跨文化相似性。
语言学研究表明,该成语在语用层面带有轻微贬义,常见于描述需要整理或批评混乱场景的语境。例如在建筑安全指南中会出现"电缆不可横七竖八铺设"的规范表述,此时对应英文翻译多采用"must not be laid haphazardly"的警示句式。
参考来源:
“横七竖八”是一个常用成语,综合多个权威来源的解释如下:
一、基本释义 形容物品摆放杂乱无章,有的横向、有的纵向交错分布,毫无规律可循。其核心含义强调“纵横交错”的混乱状态,例如网页和网页均提到该词用于描述“横竖错杂,极不整齐”的场景。
二、出处与用法
三、近义词与反义词
四、延伸说明
提示:如需查看更多例句或语言翻译细节,可参考、3、4、9等来源。
苄磺酸不透热体碘的定义说明对合牙非活性炭黑覆层材料跗骨窦韧带装置过失推定含混进门费进展棘纹即席而作连续额定沥青砂石牛头不对马嘴气体保护钨极电弧焊区域事务与经济协调局声波沟迹生龋的神经性呼吸困难舌外侧结节十进制标记水生成四功能科学用计算器算术上的脱湿