月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

过失推定英文解释翻译、过失推定的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 presumption of negligence

分词翻译:

过失的英语翻译:

error; failing; blame; clanger; demerit; lapse
【经】 blame; negligence

推定的英语翻译:

illation
【法】 artificial presumption; praesumptio; presume; supposition

专业解析

过失推定(Presumption of Fault)是侵权责任法中的重要概念,指在特定情形下,若行为人不能证明自身无过错,则法律直接推定其存在过失并承担相应责任。该原则体现了法律对弱势方的保护倾向。

根据《中华人民共和国民法典》第1165条,我国采用二元归责体系:一般侵权适用过错责任原则,特殊侵权适用过错推定或无过错责任。在过错推定案件中,举证责任发生倒置,被告需自证清白。例如医疗机构在诊疗损害纠纷中,若不能证明诊疗行为与损害结果无因果关系,则需承担赔偿责任。

该原则的适用场景包括但不限于:

  1. 建筑物、悬挂物脱落致损(民法典第1253条)
  2. 林木折断致人损害(民法典第1257条)
  3. 地下设施致损(民法典第1258条)

最高人民法院公布的典型案例(2021)最高法民终452号判决书显示,在施工事故纠纷中,施工单位因未能提供完整安全记录,被法院适用过失推定原则判定担责。该判决强调:"举证责任的合理分配,是实现实体公正的程序保障"。

注:相关法律条款引自全国人大官网《中华人民共和国民法典》正式文本,典型案例参见中国裁判文书网公示文书。

网络扩展解释

过失推定(又称过错推定)是侵权责任法中的一项重要原则,其核心在于通过法律推定加害人存在过错,除非其能自证无过错。以下是详细解释:

一、基本概念

过失推定是指在侵权案件中,受害人只需证明违法行为与损害事实的因果关系,若加害人无法证明自身无过错,则法律直接推定其存在过失并要求担责。这一原则通过举证责任倒置,减轻了受害人的举证负担。

二、法律依据

根据《民法典》第1166条,若法律明确规定适用无过错责任的情形,行为人无论有无过错均需担责;而过失推定作为特殊情形,仍属于过错责任范畴,但需结合具体法律规定适用。

三、主要特点

  1. 举证责任倒置:加害人需主动证明自身无过错,否则承担不利后果。
  2. 中间责任性质:介于一般过错责任与无过错责任之间,平衡了双方权益。
  3. 法律明文规定:仅适用于法律明确规定的特定侵权行为(如部分特殊侵权案件)。

四、适用情形

常见于以下领域:

五、与相关概念的区别

通过这一制度设计,过失推定既保护了受害人权益,又通过举证责任分配实现了法律公平性。具体适用需结合案件类型和法律条款综合判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

怠堕钓鱼敦促二级语句腐蚀裕度服务能力折旧法复杂性骨折管理惯例核间双共振火蛋白石胶锅扩大的轮机螺旋桨推进麻醇酸甲酯男性假两性体牛裂体吸虫切除后扁桃体青蝇权标置换熔消模型伸游水腹肿输入输出盒书写符号撕得碎的司格蒙旋花根糖类同时显色电视系统头-头聚合物