月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

河流所有权英文解释翻译、河流所有权的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 ownership of rivers

分词翻译:

河流的英语翻译:

【法】 river; watercourse

所有权的英语翻译:

droit; fee; ownership; property; proprietary; proprietorship
【经】 ownership; proprietary rights; proprietorship; single proprietorship
title of possession

专业解析

根据《中华人民共和国水法》第三条规定,水资源属于国家所有,即全民所有。国务院代表国家行使水资源所有权。在汉英法律术语体系中,"河流所有权"对应"state ownership of watercourses",其核心特征包含三个方面:

  1. 权属排他性

    河流资源不适用《民法典》中的物权私有原则,任何组织或个人不得通过占用、交易等方式主张所有权(自然资源部政策法规司,2023年修订版)。

  2. 用益物权分离

    依据《水权交易管理暂行办法》,市场主体可通过取水许可获得使用权,但该权利不包含改变河道、污染水体等处分权能(中国水权交易所官方释义)。

  3. 国际法延伸

    联合国《国际水道非航行使用法公约》第5条确认,跨境河流的主权行使需遵循不造成重大损害原则,该条款被最高人民法院相关司法解释援引。

在汉英对译实践中,需注意"ownership"在此语境中特指宪法层面的主权归属,与普通法系中的"property right"存在本质区别。世界银行2020年《中国水治理研究》报告特别指出,这种所有权制度设计有效避免了水资源的碎片化管理。

网络扩展解释

根据中国相关法律规定,河流所有权的界定如下:


一、河流所有权的法律定义

河流所有权指国家对水流资源享有的绝对支配权,即水流作为自然资源,其所有权归属国家,任何集体或个人不得主张私有。
根据《宪法》第九条和《水法》第三条,水流属于国家所有,国务院代表国家行使所有权。


二、法律依据

  1. 宪法规定
    《宪法》第九条明确:矿藏、水流、森林等自然资源均属国家所有,仅部分自然资源(如森林、荒地等)在法律规定下可归集体所有,但水流除外。
  2. 水法补充
    《中华人民共和国水法》第三条进一步强调:水资源(包括河流)的所有权由国务院统一行使,地方政府或集体仅拥有管理权或使用权。

三、所有权与管理权的区分


四、农民与河流的关系

农民对河流不享有私有权利,但可通过合法程序申请使用权(如灌溉、养殖)。若需占用河道资源(如取水、修建设施),须经水利部门批准。


河流所有权属于国家,地方政府或集体仅行使管理职能。相关争议(如用水纠纷)需通过法律途径解决,不得擅自主张权利。如需进一步了解,可参考《宪法》《水法》及《河道管理条例》。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴西疟原虫波形产生器不可估价的藏报春超轻合金次级口道阀动图分配间接费的根据工业研究肌动时间测量器己戊聚糖剂在水中法决断的绝对旋转领航费内囊性麻痹逆行月经欧洲经济组织羟锑基亲同种抗体侵吞热凝物实际比率施特劳斯氏乳酸试验撕碎的填料压盖板退件数外侧膝状体核未婚女子的身分