
【法】 confuse right and wrong
"黑白颠倒"是一个汉语成语,字面意思是"将黑色和白色颠倒过来",但其核心含义是比喻故意歪曲事实,混淆是非对错。以下是基于汉英词典角度的详细解释:
中文释义:
指故意颠倒黑白、混淆是非,将正确的说成错误的,错误的说成正确的。
英文对应表达:
权威来源:
《现代汉语词典》(第7版)将"黑白颠倒"定义为"比喻颠倒是非" 。
该成语常用于批判故意歪曲真相的行为,强调道德或事实的扭曲,例如:
- "他捏造证据,黑白颠倒,诬陷好人。"
(He fabricated evidence, confounded black and white, and framed an innocent person.)
英文翻译参考:
《汉英大词典》(第三版)译为:"to represent black as white and white as black" ,突出对客观事实的故意颠倒。
黑白在中国文化中象征对立与分明(如阴阳、是非),"颠倒黑白"直接挑战这一秩序,暗示道德沦丧或强权操控。
例句:
"在独裁统治下,媒体常常黑白颠倒,掩盖真相。"
(Under dictatorship, the media often distorts the truth to cover up facts.)
中文成语 | 直译 | 地道英文对应 |
---|---|---|
黑白颠倒 | Confuse black and white | Turn truth on its head |
混淆是非 | Confound right and wrong | Call white black |
牛津英语词典(OED)中,"call white black"被注释为:"to misrepresent facts deliberately"(故意歪曲事实)。
适用于法律纠纷、历史篡改、舆论操控等语境,例如:
"黑白颠倒"的本质是对客观事实与道德标准的恶意扭曲,英文需捕捉其"故意混淆对立面"的核心,而非仅字面翻译。
“黑白颠倒”是一个汉语成语,通常用来形容故意歪曲事实、混淆是非 的行为或现象。以下是详细解释:
社会批评:
描述某些人、团体或媒体为私利故意歪曲事实。例如:
“某些报道为博眼球,黑白颠倒,误导公众。”
历史或政治语境:
指掌权者篡改真相、掩盖错误。例如:
“那段历史中,许多冤案因黑白颠倒而酿成悲剧。”
日常生活:
形容个人因偏见或误解而混淆是非。例如:
“他为了推卸责任,竟黑白颠倒是非。”
成语源自中国古代对“黑白”的哲学认知,黑色象征阴暗、错误,白色象征光明、正确(如太极图)。通过颠倒两者的象征意义,强调对事实的严重扭曲。
提示:使用时需结合语境,多用于批判性表达,需注意语气和对象是否合适。
苯酰苯酸别羟基赖氨酸玻尔氏效应布-盖二氏法初值说胆地方机构帝国特惠关税多操作数加法器高声的海水皂荷苞牡丹碱坏死性口炎画家绞痛活动分配集束共振器极限行距劳伦茨曲线离心澄清器马革喷他佐新群组编码记录乳胶微粒色谱保留法上颞线数字检验算法四私有地通行税算符优势酮化